Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les syriens devront avoir " (Frans → Nederlands) :

Tous les Syriens devront avoir leur place dans la nouvelle Syrie et jouir de droits égaux, quels que soient leur origine, leurs appartenances, leur religion, leurs convictions ou leur sexe.

Voor alle Syriërs moet in het nieuwe Syrië plaats zijn en zij dienen gelijke rechten te genieten, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst, overtuiging of geslacht.


D'ici 2020, tous les ménages européens devront avoir accès à Internet à une vitesse d'au moins 30 Mbps, allant même jusqu'à plus de 100 Mbps pour au moins 50 % d'entre eux L'ambition du gouvernement actuel est de faire en sorte que le service universel évite l'exclusion et connaisse une évolution parallèle à celle des besoins et technologies en matière de télécommunications.

Tegen 2020 moeten alle Europese gezinnen toegang hebben tot internetsnelheden van meer dan 30 Mbps. Minstens 50 % van hen moet een internetverbinding met een snelheid van meer dan 100 Mbps hebben.


Pour 2029, tous les appareils situés sur le réseau de gaz L (L pour L(ow ) c'est-à-dire à bas pouvoir calorifique) devront avoir été contrôlés voire adaptés en vue de permettre cette opération.

Tegen 2029 moeten alle toestellen aangesloten op het net voor L-gas (laag calorisch vermogen) gecontroleerd en aangepast zijn.


Tous les problèmes devront naturellement avoir été traités, y compris ceux qui concernent l'agriculture.

Alle problemen moeten uiteraard worden besproken, ook die met betrekking tot de landbouw.


Tous les problèmes devront naturellement avoir été traités, y compris ceux qui concernent l'agriculture.

Alle problemen moeten uiteraard worden besproken, ook die met betrekking tot de landbouw.


De plus, je peux également me référer à l’arrêté royal du 15 mai 2009 relatif aux modalités concernant la formation de base, qui prévoit qu’à partir de la première désignation d’un organisme de formation du rôle linguistique du candidat-gardien de la paix, une période d’un an sera prévue au cours de laquelle tous les gardiens de la paix déjà en fonctions devront avoir suivi la formation.

Daarnaast kan ik ook verwijzen naar het koninklijk besluit van 15 mei 2009 inzake de modaliteiten aangaande de basisopleiding, waarbij voorzien wordt dat vanaf de eerste aanwijzing van een opleidingsinstelling in de taalrol van de kandidaat-gemeenschapswacht, een periode van één jaar voorzien wordt waarbinnen alle reeds in dienst zijnde gemeenschapswachten de vorming dienen gevolgd te hebben.


D’ici là, tous les pays participants devront avoirsigné des services spécialisés pour organiser la réforme, travailler avec les nouveaux partenaires et mettre en place les services ciblés requis.

Op dat moment moeten alle deelnemende landen gespecialiseerde diensten hebben benoemd om de hervormingen te organiseren, samen te werken met nieuwe partners en de noodzakelijke doelgerichte diensten te ontwikkelen.


Les deux textes proposés prévoient qu’à partir d’octobre 2015 tous les nouveaux modèles de voitures particulières et de véhicules utilitaires légers devront être équipés du système eCall et que l’infrastructure nécessaire pour recevoir et traiter de manière adéquate les appels dans des centres d'appels des services d'urgence devra avoir été créée, de manière à garantir la compatibilité, l’interopérabilité et la continuité du servic ...[+++]

Deze ontwerpwetgeving zal ervoor zorgen dat vanaf oktober 2015 alle nieuwe modellen personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen uitgerust zullen zijn met het 112 Ecall-systeem en de nodige infrastructuur voor een correcte ontvangst en behandeling van eCalls in noodoproepcentrales om de compabiliteit, interoperabiliteit en continuïteit van eCall- diensten in de EU te garanderen.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la r ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om doelstellingen betreffende klimaatverandering in hun beleidsterreinen te integreren; recent wetenschappelijk onderzoek en ...[+++]


L'Union européenne engage le gouvernement syrien à faire en sorte que cette décision positive soit suivie de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris les neuf autres personnalités éminentes de la société civile qui ont été arrêtées à l'automne de 2001 pour avoir exercé pacifiquement leur droit à la liberté d'expression.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Syrië op aan dit positieve besluit te doen volgen door de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de resterende negen prominente leden van de civiele samenleving die in de herfst van 2001 zijn aangehouden toen zij op vreedzame wijze hun recht op vrijheid van meningsuiting uitoefenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les syriens devront avoir ->

Date index: 2024-02-27
w