Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ses homologues nationaux permettrait " (Frans → Nederlands) :

6. considère qu'un échange plus régulier et institutionnalisé entre la commission des pétitions et tous ses homologues nationaux permettrait d'améliorer encore davantage le contrôle de l'application du droit de l'Union, dans la mesure où nombre de cas relatifs à la législation de l'Union qui sont portés à l'attention des commissions des pétitions nationales n'atteignent peut-être jamais les institutions européennes;

6. is van oordeel dat een regelmatiger en meer geïnstitutionaliseerde uitwisseling tussen PETI en haar nationale tegenhangers het toezicht op de toepassing van de EU-wetgeving verder zou verbeteren, aangezien veel kwesties in verband met EU-wetgeving die onder de aandacht van de nationale commissies voor verzoekschriften worden gebracht, mogelijk nooit bij een Europese instelling terecht komen;


15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de «l'environnement de production» lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de nouveaux retards dans la négociation des contrats de l'entreprise commune, une solution de sécurité util ...[+++]

15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de „productieomgeving” voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; merkt evenwel op dat er om verdere vertragingen bij de contractonderhandelingen van de gemeenschappelijke onderneming te voorkome ...[+++]


15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de "l'environnement de production" lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de nouveaux retards dans la négociation des contrats de l'entreprise commune, une solution de sécurité util ...[+++]

15. maakt uit het jaarlijkse activiteitenrapport op dat er in verband met de onderhandelingen over en het opstarten van OO-projecten enige vertraging was bij de levering van de "productieomgeving" voor de contractonderhandelingen door de gemeenschappelijke onderneming, en wel als gevolg van een prioriteitswijziging aan de kant van de Commissiediensten belast met het beheer van de IT-tools voor KP7; heeft evenwel van de gemeenschappelijke onderneming vernomen dat de technische vertraging onder controle is en dat de productieomgeving naar verwachting tegen het midden van januari 2011 geheel operationeel zou zijn; merkt evenwel op dat er om verdere vertragingen bij de contractonderhandelingen van de gemeenschappelijke onderneming te voorkome ...[+++]


Dans la philosophie belge, le point de contact opérationnel fonctionne 24 heures sur 24 au bénéfice de tous les services de police et dispose des moyens de communication tant vers les services nationaux (locaux) que vers ses homologues, de l'autre côté de la frontière.

Naar Belgische filosofie, functioneert het operationeel invalspunt 24 uur op 24 ten gunste van alle politiediensten en beschikt het over communicatiemiddelen, zowel naar de nationale (lokale) diensten toe, als naar hun ambtgenoten aan de andere kant van de grens.


Dans la philosophie belge, le point de contact opérationnel fonctionne 24 heures sur 24 au bénéfice de tous les services de police et dispose des moyens de communication tant vers les services nationaux (locaux) que vers ses homologues, de l'autre côté de la frontière.

Naar Belgische filosofie, functioneert het operationeel invalspunt 24 uur op 24 ten gunste van alle politiediensten en beschikt het over communicatiemiddelen, zowel naar de nationale (lokale) diensten toe, als naar hun ambtgenoten aan de andere kant van de grens.


L'extension de la possibilité d'extrader des ressortissants nationaux dans tous les cas de crimes graves, notamment dans les affaires de crime de guerre, permettrait d'améliorer encore davantage la coopération judiciaire.

De justitiële samenwerking zou verder kunnen worden verbeterd door deze mogelijkheid uit te breiden tot alle vormen van ernstige misdaad, inclusief oorlogsmisdaden.


L'extension de la possibilité d'extrader des ressortissants nationaux dans tous les cas de crimes graves, notamment dans les affaires de crime de guerre, permettrait d'améliorer encore davantage la coopération judiciaire.

De justitiële samenwerking zou verder kunnen worden verbeterd door deze mogelijkheid uit te breiden tot alle vormen van ernstige misdaad, inclusief oorlogsmisdaden.


Étant donné que nous, Mesdames et Messieurs, n’avons malheureusement pas encore le pouvoir de présenter des propositions législatives comme tous nos homologues des parlements nationaux - c’est une observation que je fais toujours -, je me tourne vers vous, Monsieur le Commissaire Frattini, et, avec l’appui important qui, j’en suis sûr, me sera conféré par le vote à la majorité qualifiée, je vous demande de faire progresser cette importante demande dans ...[+++]

Aangezien wij, geachte afgevaardigden – en dat zeg ik steevast – helaas nog geen initiatiefrecht bezitten, anders dan alle collega’s van de nationale parlementen, richt ik me tot u, commissaris Frattini. Ik ben ervan overtuigd dat ik gesteund zal worden door de stemming bij gekwalificeerde meerderheid, en met die steun in de rug vraag ik u om gehoor te geven aan deze dringende oproep die wij in het belang van de burgers van Europa doen.


invite ses commissions compétentes à suivre la mise en œuvre des recommandations énoncées ci-dessus au cours de la prochaine législature, notamment dans le cadre des auditions des commissaires désignés pour la prochaine Commission et à l'occasion de leurs contacts avec leurs homologues des parlements nationaux; invite ses délégations pour les relations avec les pays tiers et ses représentants au sein d'assemblées parlementaires multilatérales à aborder régulièrement la problématique du changement climatique et la nécessité d'actions ...[+++]

dringt er bij zijn bevoegde commissies op aan, in de volgende zittingsperiode toe te zien op de uitvoering van bovenstaande aanbevelingen, bijvoorbeeld in het kader van de hoorzittingen met de voorgedragen commissarissen voor de volgende mandaatsperiode, en in hun contacten met de leden van de nationale parlementen; verzoekt zijn delegaties voor de betrekkingen met derde landen en zijn vertegenwoordigers in multilaterale nationale vergaderingen tijdens hun contacten met vertegenwoordigers van derde landen regelmatig de kwestie van de klimaatverandering en de noodzaak van maatregelen en initiatieven van alle landen aan te snijden;


4. Enfin, le Médiateur européen et ses homologues nationaux et régionaux, en collaboration avec la commission des pétitions et le Parlement, doivent déployer tous leurs efforts pour garantir que le résultat des travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe maximise l'accès à l'information, la transparence et la responsabilité dans l'Union européenne.

4. Tenslotte moeten de Europese ombudsman en zijn nationale en regionale collega's in samenwerking met de Commissie verzoekschriften en het Parlement al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de werkzaamheden van Conventie over de toekomst van Europa maximale waarborgen bieden voor de toegang tot en de transparantie en controleerbaarheid van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ses homologues nationaux permettrait ->

Date index: 2021-02-14
w