Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout aussi fier " (Frans → Nederlands) :

Effectivement, je suis très fier que ce soit la Commission, avec la haute représentante, qui ait tout de suite présenté le blueprint de notre réponse, le partenariat pour la démocratie en Afrique du nord, en Méditerranée du sud, et aussi le partenariat pour la prospérité partagée.

Ik ben er erg trots op dat de Commissie en de hoge vertegenwoordiger onmiddellijk de blauwdruk van ons antwoord hebben gepresenteerd, namelijk een partnerschap voor democratie in Noord-Afrika en het zuidelijke Middellandse Zeegebied en tevens een partnerschap voor gedeelde welvaart.


Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.

Ik wil iedereen dus nogmaals bedanken voor dit nuttige debat. Het is goed dat we nu een agenda voor de toekomst hebben, en het is voor ons ook heel belangrijk dat, zoals sommigen hebben aangegeven, we zo efficiënt mogelijk tegen vervalsing kunnen optreden en dat de Europese consument op traceerbaarheid van textielproducten kan vertrouwen.


La Commission ne reconnaît-elle aucunement que les opposants à la Constitution sont tout aussi fiers de la défaite du nazisme que quiconque et que nous sommes terriblement choqués lorsqu’elle tente de détourner et de monopoliser ce sentiment en faveur de son programme politique, qui est de tenter de promouvoir cette Constitution?

Beseft de Commissie dan helemaal niet dat de tegenstanders van de Grondwet net zo trots zijn op de overwinning op het nazisme als ieder ander, en dat we het een grote belediging vinden wanneer ze dat gevoel probeert te kapen om de politieke agenda van het promoten van deze Grondwet te bevorderen?


Par conséquent, nous devrions être heureux, nous féliciter et surtout nous devrions tous remercier le Président du Conseil et toute son équipe, le corps diplomatique portugais, le ministre des affaires étrangères, le secrétaire d’État et l’ensemble du gouvernement, et aussi le Président de la Commission européenne et la Commission elle-même pour leur contribution, car ce fut une très grande présidence et j’en suis très fière.

Om die reden moeten wij onszelf feliciteren, onszelf gelukwensen en met name de voorzitter en zijn gehele team, de Portugese diplomatie, de minister van Buitenlandse Zaken, de gehele Portugese regering alsmede de voorzitter van de Commissie, en de Commissie bedanken voor de bijdrage die ze geleverd hebben. Het is een uitstekend voorzitterschap geweest en daar ben ik zeer trots op.


À l’instar de ceux qui, dans l’Antiquité, se sont sentis fiers et en sécurité de bénéficier des garanties obtenues des institutions en devenant des citoyens de Rome, veillons à ce que tout futur citoyen européen, d’où qu’il vienne, se sente aussi en sécurité et fier de vivre dans une région qui garantit et protège les droits de l’homme, la paix, la sécurité et la liberté.

Laten wij ervoor zorgen dat net als degenen in de oudheid die op het moment dat ze Romeinse burgers werden, zich trots voelden en zich verzekerd wisten van de institutionele garanties, ook toekomstige Europese burgers, waar zij ook uit de wereld vandaan mogen komen, zich veilig en trots voelen, omdat zij leven in een ruimte waar mensenrechten, vrede, veiligheid en vrijheid zijn gegarandeerd en beschermd.


Je suis tout aussi fier de constater que l’Europe possède une industrie spatiale extrêmement compétitive et capable de réaliser un programme de haute technologie aussi ambitieux».

Ik ben er ook trots op dat Europa een sterk concurrerende ruimte-industrie heeft die een zo ambitieus hoogtechnologisch programma kan ontwikkelen".


Chacun voulait avoir raison et réaliser une partie de son programme, m'a-t-il dit, mais finalement nous trouvions une solution qui était aussi défendue vis-à-vis de la base. Il a ajouté avec un regard fier et amusé qu'après tout ils étaient des amis.

`Iedereen wou zijn gelijk halen en een stuk van zijn programma realiseren, maar uiteindelijk vonden we wel een oplossing, die dan ook werd verdedigd naar de achterban' zei hij en hij voegde er met een fiere en geamuseerde blik in zijn ogen aan toe `Mais après tout, nous étions des amis'.


Ce sont des initiatives dont nous avons tout lieu d'être fiers et je suis personnellement convaincu que ce sera demain aussi le cas de la loi Mahoux.

Het gaat om initiatieven waarop we terecht fier mogen zijn en ik ben ervan overtuigd dat dit morgen ook het geval zal zijn voor de wet-Mahoux.




Anderen hebben gezocht naar : qui ait tout     aussi     suis très fier     encore remercier tout     contrefaçon aussi     puisse se fier     conseil et toute     tout     sente aussi     sécurité et fier     suis tout aussi fier     amusé qu'après tout     qui était aussi     regard fier     nous avons tout     sera demain aussi     lieu d'être fiers     tout aussi fier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi fier ->

Date index: 2023-02-20
w