Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela limite considérablement » (Français → Néerlandais) :

Ceci permettrait en effet de maîtriser un individu tout en limitant considérablement les risques de dommage létal et de victime collatérale.

Hierdoor kan men bij het overmeesteren van een individu het risico op een dodelijke afloop en op collaterale slachtoffers aanzienlijk beperken.


Autrement dit, cela limite considérablement le SECAL dans ses possibilités de recouvrement (voir transparent nº 27 — annexe).

Dit betekent met andere woorden een grote beperking voor DAVO op de invorderingsmogelijkheden (zie slide 27 — bijlage).


Si l'on limite la portée de la proposition (conflit d'intérêts et inaction des représentants légaux), cela réduira considérablement le risque que les tribunaux ne soient débordés.

Men kan de draagwijdte van het voorstel wel beperken (strijdigheid van belangen en stilzitten van de wettelijke vertegenwoordigers); dan is het risico zeer klein dat de rechtbanken zullen worden overstelpt.


Si l'on limite la portée de la proposition (conflit d'intérêts et inaction des représentants légaux), cela réduira considérablement le risque que les tribunaux ne soient débordés.

Men kan de draagwijdte van het voorstel wel beperken (strijdigheid van belangen en stilzitten van de wettelijke vertegenwoordigers); dan is het risico zeer klein dat de rechtbanken zullen worden overstelpt.


Si toutes les conclusions, y compris celles du ministère public, étaient prises avant la rédaction du projet de rapport, cela simplifierait considérablement le fonctionnement de la Cour.

Als alle conclusies genomen worden voor het ontwerpverslag, ook deze van het openbaar ministerie zou dit een aanzienlijke vereenvoudiging van de werking van het Hof betekenen.


Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement ...[+++]

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van aandelen of vervreemden van eigen aandelen; en 5° de uitkering van een interimdividend in afwijking van h ...[+++]


Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pourcentage ...[+++]

Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.


Cela signifie-t-il qu'on vérifie le calcul des prêts maximum admissibles sur une période de quatre ans, qui glissent dans le temps, et que donc un prêt conclu l'année X n'entre plus en compte dans le calcul de la limite de 15 000 euros en X+4, tout en conservant son exemption de tout précompte?

De regering heeft bovendien beslist dat die leningen belastingvrij zullen zijn gedurende hun volledige looptijd. Betekent een en ander dat het plafond van de toelaatbare interesten wordt berekend over een periode van vier jaar, die verschuift in de tijd, en dus dat een lening die wordt gesloten in jaar X niet meer zal worden meegerekend voor de vaststelling van het plafond van 15.000 in jaar X+4, maar wel volledig voorheffingsvrij blijft?


Cela se limite au personnel de la SNCB: B - SNCB Transport : accompagnateurs de train et accompagnateurs de train principaux dans les dépôts; B - SNCB Transport : tout le personnel de surveillance dans les services locaux et les districts; B - SNCB Transport : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares); B- SNCB Marketing Sales : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares); B- Europe : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares).

Dit beperkt zich tot personeel van NMBS: B - NMBS Transport : treingebeleiders en eerste treinbegeleiders in de depots; B - NMBS Transport : al het veiligheidspersoneel in de lokale diensten en de districten; B - NMBS Transport : personeel in de lokale diensten en de regionale diensten (stations); B - NMBS Marketing Sales : personeel bij de lokale diensten en regionale diensten (stations); B - Europe : personeel bij de lokale diensten en regionale diensten (stations).


Étant donné qu'aucune rente ne sera liée au statut, cela va limiter considérablement le nombre de demandes et il n'est pas possible de les estimer.

Aangezien aan het statuut geen enkele rente is verbonden zal dit het aantal aanvragen aanzienlijk beperken en is het niet mogelijk er een raming van te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela limite considérablement ->

Date index: 2022-07-12
w