Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements » (Français → Néerlandais) :

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements et félicitations à l’ensemble des rapporteurs pour le travail qu’ils ont investi dans la préparation de leurs rapports.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag alle rapporteurs hartelijk bedanken voor en feliciteren met het werk dat ze in de voorbereiding van hun verslagen hebben gestoken.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements pour les nombreuses discussions que nous avons pu avoir avec la rapporteure, ainsi qu’avec la commissaire et les rapporteurs fictifs.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik mijn hartelijke dank uitspreken voor de vele gesprekken die we met de rapporteur, maar ook met de commissaris en de schaduwrapporteurs hebben kunnen voeren.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements au rapporteur.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn hartelijke dank uitspreken aan het adres van de rapporteur.


J’ai joué, au sein de la commission des affaires juridiques, le rôle de rapporteur fictif concernant le rapport de M Weber, à qui il me faut tout d'abord adresser mes plus sincères félicitations.

In de Commissie juridische zaken was ik schaduwrapporteur voor het verslag-Weber, waarmee ik mevrouw Weber van harte wil feliciteren.


- Mesdames, messieurs, chers collègues, je vous adresse tout d'abord mes remerciements pour votre confiance renouvelée.

- Dames, heren, beste collega's, eerst en vooral dank ik u voor het hernieuwde vertrouwen.


Nous pouvons considérer ceci comme une belle réussite pour le Parlement, le Conseil et la Commission, c’est pourquoi je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements à mes collègues députés de tous les groupes politiques et de toutes les commissions concernées, notamment les rapporteurs fictifs de la commission de la culture et de l’éducation, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó et Helga Trüpel.

We kunnen dit beschouwen als een groot succes voor het Parlement, de Raad en de Commissie. Daarom zou ik willen beginnen met mijn hartelijke dank te betuigen aan mijn parlementaire collega’s van alle fracties en alle betrokken commissies, vooral de schaduwrapporteurs van de Commissie cultuur en onderwijs, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó en Helga Trüpel.


- Mesdames, messieurs, chers collègues, je vous adresse tout d'abord mes remerciements pour votre confiance renouvelée.

- Dames, heren, beste collega's, eerst en vooral dank ik u voor het hernieuwde vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements ->

Date index: 2023-07-26
w