Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d’abord remercier mme boumediene-thiery " (Frans → Nederlands) :

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Roche, je souhaiterais tout d’abord remercier Mme Boumediene-Thiery pour l’excellent travail qu’elle a accompli sur un rapport important.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, om te beginnen wil ik mevrouw Boumediene-Thiery bedanken voor de inspanningen die zij heeft ondernomen voor dit belangrijke verslag.


Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Roche, je souhaiterais tout d’abord remercier Mme Boumediene-Thiery pour l’excellent travail qu’elle a accompli sur un rapport important.

Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, om te beginnen wil ik mevrouw Boumediene-Thiery bedanken voor de inspanningen die zij heeft ondernomen voor dit belangrijke verslag.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord saluer Mme Boumediene-Thiery et la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour un excellent rapport qui témoigne bien de la continuité de l’effort du Parlement en faveur d’une véritable politique des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne, que nous voulons bâtir ensemble.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik mevrouw Boumediene-Thiery en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken gelukwensen met hun uitstekende verslag. Dit laat duidelijk zien dat het Parlement zich blijft inzetten voor een daadwerkelijk grondrechtenbeleid in de Europese Unie.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme Weisgerber, qui a été si compréhensive, qui a tant écouté et qui a aussi produit un bon compromis avec M. Krahmer et Mme Corbey.

Voorzitter, ik wil eerst en vooral Anja Weisgerber bedanken.


- Monsieur le Président, au nom de la Commission, je voudrais tout d'abord féliciter Madame Boumediene-Thiery et tous ceux qui ont participé à ce débat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie wil ik allereerst mevrouw Boumediene-Thiery en alle anderen die aan dit debat hebben deelgenomen, feliciteren.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.

- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Nagy de son appréciation sur l'opération de régularisation.

- Ik ben blij dat mevrouw Nagy tevreden is over het verloop van de regularisatiecampagne.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme de Bethune pour avoir pris l'initiative de cette résolution qui témoigne du sérieux et du suivi des travaux de notre assemblée.

- Ik bedank eerst en vooral mevrouw de Bethune, de initiatiefneemster van deze resolutie, die blijk geeft van de ernst waarmee in deze assemblee wordt gewerkt.


- Je voudrais tout d'abord remercier les présidents de la commission mixte, Mme Arena et M. Devlies, ainsi que les nombreux membres enthousiastes de la commission, dont M. Daems, ainsi que le personnel, qui se sont dépensés sans compter en travaillant dans une optique d'avenir.

- Allereerst dank ik de voorzitters van de gemengde commissie; mevrouw Arena en de heer Devlies, evenals de talrijke bevlogen commissieleden, waaronder de heer Daems, en de personeelsleden, die zich allen ten volle hebben ingezet.


- Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier Mme Winckel pour son excellent rapport oral.

- Ik dank mevrouw Winckel voor het uitstekend mondeling verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord remercier mme boumediene-thiery ->

Date index: 2023-12-19
w