Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en espérant que ceci sera finalement " (Frans → Nederlands) :

La Commission est convaincue que l’objectif général à long terme consistant à remplacer l’expérimentation animale dans toute la mesure du possible et à moderniser et améliorer l’évaluation de la sécurité sera finalement partagé par de nombreux partenaires commerciaux de l’Union, même s’il se peut que certaines régions se trouvent à des étapes différentes du processus et appliquent des stratégies différentes pour atteindre l’objectif.

De Commissie is ervan overtuigd dat de algemene langetermijndoelstelling om waar dat mogelijk is dierproeven te vervangen en over te schakelen op een nieuwe en verbeterde veiligheidsbeoordeling uiteindelijk door veel handelspartners van de Unie zal worden gedeeld, ook al bevinden verschillende regio's zich in verschillende fasen van het proces en kunnen de methoden om de doelstelling te bereiken verschillen.


Au stade de l'offre, finale à tout le moins, cette identification sera plus probable.

In het stadium van de offerte, van de definitieve offerte in ieder geval, zal deze identificering wel meer waarschijnlijk zijn.


L'article 38/4 peut également s'appliquer lorsque le champ d'application du marché se voit limité (par exemple : lors de la construction d'un bâtiment, deux places de stationnement en moins doivent être prévues par rapport à ce qui était mentionné dans les documents du marché initiaux, vu que le nombre de personnes occupées sera finalement moins élevé), pour autant que toutes les conditions mentionnées ci-dessus soient remplies.

Artikel 38/4 kan ook worden toegepast wanneer het toepassingsgebied van de opdracht wordt ingeperkt (bvb : bij een op te richten gebouw moeten twee parkeerplaatsen minder voorzien worden dat hetgeen initieel in de opdrachtdocumenten was voorzien, aangezien er finaal minder personen zullen worden tewerkgesteld), voor zover aan alle hierboven aangehaalde voorwaarden is voldaan.


Le Conseil supérieur de la Justice ne saisit pas tout à fait bien comment sera finalement réparti le pouvoir de décision, d'une part, au sein de la Commission de Modernisation et, d'autre part, au sein des nouvelles structures créées sur la base du plan Thémis.

Het is voor de Hoge Raad voor de Justitie niet helemaal duidelijk hoe de beslissingsbevoegdheden uiteindelijk zullen liggen, enerzijds binnen de Commissie voor de Modernisering, anderzijds binnen de nieuwe structuren gecreëerd op basis van het Themisplan.


Le Conseil supérieur de la Justice ne saisit pas tout à fait bien comment sera finalement réparti le pouvoir de décision, d'une part, au sein de la Commission de Modernisation et, d'autre part, au sein des nouvelles structures créées sur la base du plan Thémis.

Het is voor de Hoge Raad voor de Justitie niet helemaal duidelijk hoe de beslissingsbevoegdheden uiteindelijk zullen liggen, enerzijds binnen de Commissie voor de Modernisering, anderzijds binnen de nieuwe structuren gecreëerd op basis van het Themisplan.


Ils seront consultés avant toute décision et une concertation sera entreprise sur l'ensemble de la problématique des métiers et des fonctions actuelles, ceci en relation avec l'exécution des travaux sous-traités.

Ze zullen worden geraadpleegd vooraleer enige beslissing wordt genomen en er zal overleg worden gepleegd over de hele problematiek van de beroepen en de huidige functies, dit in het kader van de uitvoering van de werkzaamheden in onderaanneming.


On peut espérer que grâce à cet assouplissement de la procédure d'appel, il sera possible de mieux réaliser les avantages que présente le double degré de juridiction, tout en limitant la perte de temps qui en résulte inévitablement et en écartant les appels dilatoires justement critiqués.

Men kan hopen dat, dank zij die versoepeling van de rechtspleging van beroep, de mogelijkheid zal bestaan de voordelen van de dubbele graad van rechtsmacht beter te verwezenlijken, met beperking nochtans tot een minimum van het tijdverlies dat er onvermijdelijk uit voortvloeit en met uitschakeling van beroepen tot verlenging van de zaak, waarvan het misbruik terecht werd gekritiseerd.


Tout ceci a finalement abouti au présent projet de loi, qui a été approuvé par le Conseil des ministres en octobre.

Dit heeft dan uiteindelijk geresulteerd in het voorliggend wetsontwerp dat in oktober door de Ministerraad werd goedgekeurd.


L'avis du Conseil d'État doit dès lors être émis sous la réserve expresse que le texte de l'article 10bis, alinéa 1, qui sera finalement adopté sera bien conforme au texte ainsi proposé par le gouvernement ou qu'en tout cas, s'il fait l'objet de modifications, il maintiendra la possibilité d'adopter les mesures envisagées par le projet examiné.

Het advies van de Raad van State moet dus worden gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de tekst van artikel 10bis, eerste lid, die uiteindelijk zal worden aangenomen, in overeenstemming zal zijn met de aldus door de regering voorgestelde tekst of dat die uiteindelijke tekst in elk geval, mochten er wijzigingen in worden aangebracht, de mogelijkheid zal blijven inhouden om de maatregelen te nemen die in het onderzochte ontwerp worden gepland.


Jespère que nous pourrons finalement entamer au sein de cette assemblée un débat parlementaire démocratique et adulte et que cette proposition sera prise en considération.

Ik hoop dat we eindelijk tot een volwassen democratisch parlementair debat kunnen komen in deze Senaat en dat dit voorstel in overweging wordt genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en espérant que ceci sera finalement ->

Date index: 2021-11-09
w