Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en exprimant évidemment notre compassion " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions donc d’abord tenter d’aider les habitants de l’Europe, tout en exprimant évidemment notre compassion envers les réfugiés.

Wij zouden daarom eerst de Europeanen moeten helpen en daarnaast, vanzelfsprekend, onze empathie aan de vluchtelingen moeten tonen.


PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.

Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.


Il en va évidemment des luttes que nous pouvons menées à l'intérieur de notre pays pour enrayer tout phénomène de terrorisme, mais également du devoir de notre pays de renforcer la coalition internationale dans la lutte contre celle-ci.

Enerzijds is er uiteraard de strijd die we in ons eigen land kunnen voeren om het terrorisme aan banden te leggen, anderzijds heeft ons land de plicht de internationale coalitie tegen het terrorisme versterken.


Au nom de mes collègues du groupe des conservateurs européens, ainsi que de tous mes concitoyens tchèques, je voudrais exprimer notre sympathie et notre compassion à l’égard de toutes les victimes et des personnes dans la souffrance.

Ik zou dan ook namens mijn collega’s van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers alsook mijn Tsjechische medeburgers mijn medeleven en deelneming willen overbrengen aan alle slachtoffers en getroffenen.


– (PT) Monsieur le Président, nous nous joignons au reste du monde pour exprimer notre compassion et nos condoléances face à la tragédie qui s’est abattue sur la population haïtienne, et souhaitons leur manifester toute notre solidarité.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook wij sluiten ons aan bij het medeleven en het verdriet van de rest van de wereld in verband met de tragedie die het Haïtiaans volk heeft getroffen. Wij betuigen onze innige solidariteit met dat volk, maar we moeten een aantal zaken benadrukken die wij essentieel achten.


S’exprimant à ce propos, M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré: «Je constate avec grand plaisir tout l’intérêt que suscite notre campagne.

EU-commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, zei: "Ik ben erg blij dat deze campagne zoveel aandacht trekt.


PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.

Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.


L’Union européenne préconise une solution politique au conflit en Tchétchénie tout en offrant évidemment notre plein soutien à la Russie dans sa lutte contre le terrorisme.

De EU is voorstander van een politieke oplossing van het Tsjetsjeens conflict, maar biedt Rusland tezelfdertijd alle steun in de strijd tegen het terrorisme aan.


- (DE) Monsieur le Président, toutes nos prières et notre compassion vont aux 118 marins du Koursk et à leurs familles.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ons gebed en ons medeleven gaat uit naar de 118 opvarenden en hun familie.


La Commission devra évidemment tenir compte des avis exprimés par toutes les institutions concernées, et en particulier par l'Institut monétaire européen (IME) qui est notamment chargé de la préparation des billets de banque libellés en écus.

De Commissie zal rekening moeten houden met de standpunten van alle betrokken instellingen, in het bijzonder die van het Europees Monetair Instituut (EMI), dat belast is met de voorbereiding van de ecu-biljetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en exprimant évidemment notre compassion ->

Date index: 2021-11-07
w