Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout litige pouvant surgir » (Français → Néerlandais) :

Il a en outre été convenu que le mécanisme bilatéral de règlement des litiges consacré par l'accord d'association s'applique à tout litige pouvant surgir à cet égard.

Voorts is overeengekomen dat de bilaterale regeling voor geschillenbeslechting die bij de Associatieovereenkomst is ingesteld, van toepassing is op alle geschillen die zich in dit verband voordoen.


Le Conseil arrête également le procédure de modification des registes et relevés dont il assure la tenue, ainsi que les modes de règlement de tout différend pouvant surgir à cet égard.

De Raad treft ook voorzieningen voor de wijziging van door hem bijgehouden registers en staten met inbegrip van voorzieningen voor de beslechting van geschillen die zich in verband hiermede kunnen voordoen.


Le Conseil arrête également le procédure de modification des registes et relevés dont il assure la tenue, ainsi que les modes de règlement de tout différend pouvant surgir à cet égard.

De Raad treft ook voorzieningen voor de wijziging van door hem bijgehouden registers en staten met inbegrip van voorzieningen voor de beslechting van geschillen die zich in verband hiermede kunnen voordoen.


Afin de régler les aspects juridiques liés, d'une part, à l'organisation d'exercices sur le territoire de pays alliés ou de pays partenaires et, d'autre part, au transit par ces pays, il a été nécessaire d'élaborer une convention sur le statut spécifique des forces (S. O. F. A. , « Status of Forces Agreement »), qui s'applique à ces matières et crée un cadre global de référence pour tout litige pouvant survenir tant en droit pénal qu'en droit civil.

Om de juridische aspecten te regelen die gepaard gaan met het houden van oefeningen op het grondgebied van N. -A.V. O.-bondgenoten en -partners, alsook van doortocht doorheen deze landen, was het noodzakelijk een bijzonder strijdkrachtenstatuut (S.O.F.A., of « Status of Forces Agreement ») op te stellen dat hiervoor van toepassing is, zodat bij eventuele strafrechtelijke of burgerrechtelijke geschillen een gemeenschappelijk referentiekader bestaat.


Pour assurer l'application uniforme du droit de la concurrence, il faut, selon le Conseil, que le législateur encourage la coopération entre le Conseil de la concurrence et toute juridiction pouvant être amenée à appliquer le droit de la concurrence, pour la solution des litiges dont elles ont à connaître (1), et permettre au juge de décider de surseoir à statuer en attendant la décision du ...[+++]

Om een eenvormige toepassing van het mededingingsrecht te bevorderen, moet door de nieuwe wet naar de mening van de Raad, de samenwerking worden aangemoedigd tussen de Raad voor de Mededinging en elk ander rechtscollege dat geconfronteerd wordt met een vraag van mededingingsrecht (1), alsook aan de rechter de mogelijkheid worden gegeven om de behandeling van de zaak op te schorten in afwachting van een beslissing van de Raad.


Pour assurer l'application uniforme du droit de la concurrence, il faut, selon le Conseil, que le législateur encourage la coopération entre le Conseil de la concurrence et toute juridiction pouvant être amenée à appliquer le droit de la concurrence, pour la solution des litiges dont elles ont à connaître (1), et permettre au juge de décider de surseoir à statuer en attendant la décision du ...[+++]

Om een eenvormige toepassing van het mededingingsrecht te bevorderen, moet door de nieuwe wet naar de mening van de Raad, de samenwerking worden aangemoedigd tussen de Raad voor de Mededinging en elk ander rechtscollege dat geconfronteerd wordt met een vraag van mededingingsrecht (1), alsook aan de rechter de mogelijkheid worden gegeven om de behandeling van de zaak op te schorten in afwachting van een beslissing van de Raad.


J'accepte les règles établies par le régime applicable au personnel pour le règlement des litiges pouvant m'opposer au Centre et je renonce expressément à toute autre forme de règlement, y compris le recours à toute autre instance juridictionnelle.

Ik aanvaard de bepalingen van het personeelsreglement inzake de beslechting van eventuele geschillen met het Centrum en zie uitdrukkelijk af van iedere andere schikkingsregeling, met inbegrip van het beroep op andere rechterlijke instanties.


De même, comment expliquer qu'il ait confié aux commissions paritaires visées par la loi du 5 décembre 1968 une mission de prévention et de conciliation des litiges pouvant surgir entre employeurs et travailleurs ?

Dezelfde gedachtegang volgend kan men zich afvragen waarom de wetgever aan de door de wet van 5 december 1968 beoogde paritaire comités een opdracht heeft toevertrouwd inzake het voorkomen van en de verzoening in geschillen die tussen werkgevers en werknemers kunnen rijzen.


Il convient que la Cour de justice de l'Union européenne soit l'organe juridique responsable du règlement de tout litige pouvant résulter de l'application de l'accord,

Het Hof van Justitie van de Europese Unie is de rechterlijke instantie die verantwoordelijk is voor het beslechten van geschillen die uit de toepassing van de overeenkomst kunnen rijzen,


considérant qu'en établissant les conditions d'organisation et de fonctionnement du Comité d'arbitrage ainsi que la procédure à suivre devant lui, il importe de favoriser le recours à ce Comité pour régler les litiges pouvant surgir à l'occasion de la concession de licences;

Overwegende dat het van belang is , bij het vaststellen van de wijze van organisatie en werking van de Arbitragecommissie en van de procesvoering , het beroep op deze commissie te bevorderen om de geschillen die bij het afgeven van vergunningen kunnen rijzen te beslechten ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout litige pouvant surgir ->

Date index: 2021-07-02
w