Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois montré clairement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le document de réflexion à l’examen montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

Uit de discussienota blijkt echter duidelijk dat de EMU onvolledig is en dat de „economische” component qua integratie op EU-niveau achterblijft bij de „monetaire” pijler, hetgeen afbreuk doet aan het vermogen van die Unie om monetair beleid en nationaal economisch beleid te ondersteunen.


Toutefois, le document montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à pleinement soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

Uit de discussienota blijkt echter duidelijk dat de EMU onvolledig is en dat de „economische” component qua integratie op EU-niveau achterblijft bij de „monetaire” pijler, hetgeen afbreuk doet aan het vermogen van die Unie om monetair beleid en nationaal economisch beleid volledig te steunen.


Les événements du 11 septembre 2001 ont toutefois montré clairement que le monde n'est pas devenu plus pacifique.

De gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben echter duidelijk gemaakt dat de wereld er niet vreedzamer op is geworden.


Selon Mme Van dermeersch, la pratique montre toutefois très clairement que les hommes et les femmes ne sont pas égaux.

Volgens mevrouw Van dermeersch blijkt in de praktijk evenwel overduidelijk dat mannen en vrouwen niet gelijk zijn.


Cette évaluation a toutefois montré très clairement l'existence d'un déséquilibre entre les différents éléments constitutifs du secteur qui ne forme pas un bloc homogène : il y a les abattoirs, le secteur de la transformation, etc.

Uit die evaluatie is echter zeer duidelijk gebleken dat er een onevenwicht bestaat tussen de verschillende onderdelen van de sector, die geen homogeen blok vormt : er zijn de slachthuizen, er is de verwerkende sector, enzovoort.


Selon Mme Van dermeersch, la pratique montre toutefois très clairement que les hommes et les femmes ne sont pas égaux.

Volgens mevrouw Van dermeersch blijkt in de praktijk evenwel overduidelijk dat mannen en vrouwen niet gelijk zijn.


F. considérant que la libération récente de nombreux prisonniers politiques marque une avancée notable et montre clairement la détermination du gouvernement à persévérer sur la voie des réformes; observant toutefois que des centaines de prisonniers politiques restent emprisonnés dans des conditions effroyables et sans accès à la justice; ajoutant que nombre de personnes libérées l'ont été de manière conditionnelle et qu'aucune des lois répressives qui ont abouti à leur incarcération n'a été abrogée;

F. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen een elementaire stap voorwaarts betekent, en duidelijk de vastbeslotenheid van de regering toont om door te gaan op het pad van hervormingen, maar dat er nog steeds honderden politieke gevangenen vastzitten, in erbarmelijke omstandigheden en zonder toegang tot een behoorlijke rechtsgang; merkt voorts op dat velen van de vrijgelatenen slechts voorwaardelijk zijn vrijgelaten, en dat geen van de repressieve wetten op grond waarvan zij gevangen zaten, is ingetrokken;


Toutefois, cette crise dans le sud de la Méditerranée montre clairement que la question qui se pose n’est pas seulement celle de la crédibilité, mais aussi de la viabilité de la politique d’immigration européenne commune, qui vise à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice, conformément aux articles 67 à 89 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Niettemin toont deze crisis in het Middellandse-Zeegebied duidelijk aan dat het niet langer gaat om de geloofwaardigheid maar om de uitvoerbaarheid van het gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid, dat een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid beoogt, overeenkomstig artikel 67 tot en met 89 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


11. Toutefois, une analyse des différentes propositions en ce sens présentées dans le cadre du débat montre clairement que toute formule mathématique de proportionnalité dégressive est basée sur certaines hypothèses politiques préalables et aboutira, en fin de compte, à avantager certains groupes d'États membres.

11. Een analyse van de verschillende voorstellen die in de discussie naar voren zijn gebracht maakt echter duidelijk dat een wiskundige formule voor degressieve evenredigheid altijd is gebaseerd op enkele vooraf gemaakte politieke aannamen en er uiteindelijk toe zal leiden dat bepaalde groepen lidstaten worden bevoordeeld.


25. La SPA montre clairement que le cadre financier ne laisse pour ainsi dire pas de latitude pour les politiques actuelles, ce qui signifie qu’une révision est indispensable même si des marges notables subsistent sous le plafond. Toutefois, cela ne pourra être évalué qu’après analyse et révision des codécisions.

25. Uit de JBS blijkt duidelijk dat het huidige financiële kader vrijwel geen speelruimte bevat voor bestaand beleid en dat een herziening derhalve van essentieel belang is, zelfs wanneer er aanzienlijke marges onder de plafonds blijven bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois montré clairement ->

Date index: 2021-12-11
w