Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les douanes européennes soient aussi résolues » (Français → Néerlandais) :

Il est fondamental que toutes les douanes européennes soient aussi résolues que la douane belge.

Het is van fundamenteel belang dat alle Europese douanes even slagvaardig zouden optreden als de Belgische douane.


Il est fondamental que toutes les douanes européennes soient aussi résolues que la douane belge.

Het is van fundamenteel belang dat alle Europese douanes even slagvaardig zouden optreden als de Belgische douane.


L’objectif de l’espace unique de paiement en euros (SEPA) est de faire en sorte que les paiements électroniques soient aussi simples que les paiements en espèces dans toute la zone euro et qu’il n’y ait pas de frais supplémentaires lors de la réalisation d’un paiement électronique en euros dans un autre pays de l'Union européenne (UE).

De gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area - SEPA) moet ervoor zorgen dat elektronische betalingen in de hele eurozone net zo makkelijk gaan als contante betalingen en dat er geen extra kosten zijn voor elektronische betalingen in euro’s aan een ander EU-land.


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


47. souligne que l'Union européenne doit placer la politique européenne de voisinage au cœur de ses priorités, s'y atteler plus résolument et y renforcer son engagement, alors que cette politique connaît des difficultés et est mise en cause par les évolutions qui se produisent dans de nombreux pays; estime par conséquent que, par souci de solidarité, mais aussi par ce qu'elle a tout ...[+++]

47. benadrukt dat de EU meer inspanningen moet doen, hogere prioriteiten moet stellen en zich sterker moet inzetten op het gebied van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) nu dit beleid hapert en op de proef wordt gesteld door de ontwikkelingen in vele landen; is derhalve van oordeel dat de EU om redenen van solidariteit en in het licht van haar eigen belang bij een vreedzame en vrije ontwikkeling, haar instrumenten onder andere ten stelligste moet richten op het versterken van de multilaterale benadering in de regio, en sterke verbanden mo ...[+++]


47. souligne que l'Union européenne doit placer la politique européenne de voisinage au cœur de ses priorités, s'y atteler plus résolument et y renforcer son engagement, alors que cette politique connaît des difficultés et est mise en cause par les évolutions qui se produisent dans de nombreux pays; estime par conséquent que, par souci de solidarité, mais aussi par ce qu'elle a tout ...[+++]

47. benadrukt dat de EU meer inspanningen moet doen, hogere prioriteiten moet stellen en zich sterker moet inzetten op het gebied van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) nu dit beleid hapert en op de proef wordt gesteld door de ontwikkelingen in vele landen; is derhalve van oordeel dat de EU om redenen van solidariteit en in het licht van haar eigen belang bij een vreedzame en vrije ontwikkeling, haar instrumenten onder andere ten stelligste moet richten op het versterken van de multilaterale benadering in de regio, en sterke verbanden mo ...[+++]


28. de promouvoir la coordination et la complémentarité, tout en initiant des pas concrets dans ce domaine; de veiller à ce qu'au niveau européen, les différentes procédures et formalités nationales qui donnent accès à l'aide au développement, soient harmonisées, par exemple en faisant en sorte que soit développée une seule banque de données européenne qui centralise l'in ...[+++]

28. de coördinatie en de complementariteit te bevorderen, en concrete stappen op dat vlak te zetten; erop toe te zien dat de verschillende procedures en nationale formaliteiten die toegang verschaffen tot ontwikkelingshulp op Europees niveau geharmoniseerd worden, bijvoorbeeld door te zorgen voor de totstandkoming van een enkele Europese gegevensbank die de informatie centraliseert betreffende de beheersplannen, de projecten en de programma's van zowel de EU, de lidstaten als de ontwikkelingslanden, om de MDO te verwezenlijken;


Nous espérons que la Commission européenne adoptera une approche tout aussi résolue et judicieuse concernant le suivi des investissements gaziers au fond de la mer Baltique et que, ce faisant, elle se servira de tous les instruments possibles.

Wij hopen dat de Europese Commissie in overeenstemming daarmee een ferme en oordeelkundige aanpak nastreeft voor het toezicht op investeringen voor gastoevoer over de Oostzeebodem en daarbij gebruik zal maken van alle mogelijke instrumenten.


L’objectif de l’espace unique de paiement en euros (SEPA) est de faire en sorte que les paiements électroniques soient aussi simples que les paiements en espèces dans toute la zone euro et qu’il n’y ait pas de frais supplémentaires lors de la réalisation d’un paiement électronique en euros dans un autre pays de l'Union européenne (UE).

De gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area - SEPA) moet ervoor zorgen dat elektronische betalingen in de hele eurozone net zo makkelijk gaan als contante betalingen en dat er geen extra kosten zijn voor elektronische betalingen in euro’s aan een ander EU-land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les douanes européennes soient aussi résolues ->

Date index: 2022-06-23
w