Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout aussi résolue " (Frans → Nederlands) :

Nous espérons que la Commission européenne adoptera une approche tout aussi résolue et judicieuse concernant le suivi des investissements gaziers au fond de la mer Baltique et que, ce faisant, elle se servira de tous les instruments possibles.

Wij hopen dat de Europese Commissie in overeenstemming daarmee een ferme en oordeelkundige aanpak nastreeft voor het toezicht op investeringen voor gastoevoer over de Oostzeebodem en daarbij gebruik zal maken van alle mogelijke instrumenten.


1. Le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) et l'Office national des Pensions (ONP) s'inscrivent résolument dans l'idée de rendre leurs sites web accessibles non seulement aux pensionnés, mais aussi et surtout à tout un chacun, y compris aux utilisateurs plus faibles comme les personnes malvoyantes ou les personnes à mobilité réduite.

1. De Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) en de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) schrijven zich resoluut in binnen het idee om hun websites toegankelijk te maken, en dit niet alleen voor gepensioneerden, maar ook en vooral voor iedereen, met daarin de zwakste gebruikers, zoals de slechtzienden of personen met beperkte mobiliteit, inbegrepen.


C’est pour cette raison que nous disons résolument «oui» à Nabucco, mais tout aussi résolue est notre décision de soutenir les efforts consentis par nos gouvernements en vue de faire en sorte que la diversification de l’approvisionnement garantisse le bien-être de nos populations.

Daarom spreken wij met betrekking tot Nabucco een volmondig ja uit, maar zijn wij tegelijkertijd ferm besloten om de inspanningen te ondersteunen die onze regeringen zich getroosten om de diversificatie van energiebevoorrading te waarborgen als een garantie voor het welzijn van onze bevolking.


Ce processus phasé doit permettre de résolu toutes les "maladies de jeunesse" (inhérentes au développement d'un nouvel appareil aussi complexe) avant qu'une configuration spécifique ne soit approuvée.

Dit gefaseerd proces moet zorgen dat alle "kinderziekten" (die normaal zijn bij de ontwikkeling van een nieuw complex toestel) opgelost zijn vooraleer een specifieke configuratie aanvaard wordt.


Tout litige opposant les parties pourra être résolu non seulement par une décision définitive du Tribunal du brevet communautaire sous la forme d'un arrêt, mais aussi par une transaction négociée par les parties devant le Tribunal.

Een geschil tussen de partijen kan niet alleen door een arrest van het Gemeenschapsoctrooigerecht worden beslecht, maar ook door een schikking tussen de partijen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Parallèlement à l’option militaire et répressive, nous devons emprunter tout aussi résolument la voie politique.

Militair en repressief optreden is één optie maar daarnaast moeten wij met even grote vastberadenheid politieke wegen bewandelen.


Il est fondamental que toutes les douanes européennes soient aussi résolues que la douane belge.

Het is van fundamenteel belang dat alle Europese douanes even slagvaardig zouden optreden als de Belgische douane.


17. appuie résolument le maintien des actuels accords internationaux sur la pêche au thon et plaide en faveur de leur éventuelle harmonisation et de leur extension à d'autres régions géographiques des océans Indien, Pacifique et Atlantique Sud; appuie aussi résolument toute contribution à l'instauration d'un marché international équitable pour les secteurs de la pêche au thon et de l'industrie de transformation du thon;

17. schaart zich onverkort achter de handhaving van de huidige internationale visserijovereenkomsten voor de tonijnvangst en pleit voor harmonisatie en eventuele uitbreiding van deze overeenkomsten tot andere geografische gebieden, bijvoorbeeld in de Indische Oceaan, de Stille Oceaan en het zuidelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan en het bijdragen tot een billijke internationale markt voor tonijnvisserij en de tonijnverwerkendeindustrie;


L'intégration passe par une politique résolue en faveur de l'égalité des droits économiques et sociaux et une lutte aussi résolue contre toute forme de discrimination notamment par rapport à l'emploi.

Die integratie vergt een beleid ten gunste van gelijke economische en sociale rechten en tegen elke vorm van discriminatie, in het bijzonder op het gebied van de werkgelegenheid.


Aussi, dans sa récente Communication sur l'intégration des aspects environnementaux dans la normalisation [16], la Commission a résolument encouragé toutes les parties prenantes à adopter des mesures durables visant à intégrer la protection de l'environnement dans la normalisation [17].

In haar recente mededeling over de "Integratie van milieuaspecten in de Europese normalisatie" [16] was de belangrijkste boodschap van de Commissie dan ook dat alle belanghebbenden bij normalisatie moeten blijven streven naar integratie van de milieubescherming in de normalisatie [17].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi résolue ->

Date index: 2022-05-23
w