Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traces montrent-ils effectivement " (Frans → Nederlands) :

1. Les chiffres du système Traces montrent-ils effectivement une diminution du nombre de chiens importés en Belgique durant le premier ou les deux premiers mois de 2015?

1. Is in de cijfers van Traces inderdaad een daling van het aantal aangevoerde honden merkbaar in de eerste 1 tot 2 maand van 2015?


Bien qu'il ne se considère pas comme un libéral forcené, il faut cependant reconnaître le mérite d'exemples concrets historiques et actuels qui montrent qu'effectivement, participer à un marché plus vaste bâti sur des règles conduit à l'investissement et crée du développement.

Hoewel hij zichzelf niet als een fanatieke liberaal ziet, moet men toch erkennen dat er concrete historische en hedendaagse voorbeelden zijn die aantonen dat de deelname aan een grotere markt die volgens vaste regels functioneert, investeringen aantrekt en ontwikkeling bevordert.


En moyenne, 65 % des échantillons analysés montrent des traces d'un ou de plusieurs résidus de pesticides, et le pourcentage de conformité global des échantillons s'élève à 97,5 % (résidus présents sous les seuils définis).

Gemiddeld vertoont 65 % van de monsters sporen van één of meerdere residuen van pesticiden, en het globale conformiteitspercentage bedraagt 97,5 % (aanwezige residuen onder de gedefinieerde drempels).


2. Il avait en outre été prévu que la direction générale de la police judiciaire et la direction centrale de la police technique et scientifique (DJT) mettraient à disposition des moyens logistiques, comme des valises de matériel permettant d'effectuer des relevés de traces, des appareils photos et deux véhicules. a) Cela s'est-il effectivement produit? b) Dans la négative, quand cela va-t-il se faire?

2. Bovendien was er het plan dat de algemene directie van de gerechtelijke politie en de centrale directie van de technische en wetenschappelijke politie (DJT) logistieke middelen zoals sporenkoffers, fototoestellen en twee voertuigen ter beschikking zou stellen. a) Is dit effectief gebeurd? b) Zo niet, tegen wanneer zal dit gebeuren?


3. Les incidents relevés montrent effectivement une montée en qualité des attaques : elles sont le plus souvent basées sur le social engineering, et se montrent de plus en plus crédibles et réalistes (attaques ciblées témoignant d'une connaissance du fonctionnement de l'organisation).

3. De geregistreerde incidenten tonen effectief aan dat de kwaliteit van de aanvallen toeneemt: ze zijn in de meeste gevallen gebaseerd op social engineering, en zien er steeds geloofwaardiger en realistischer uit (gerichte aanvallen die getuigen van kennis van de werking van de organisatie).


2. Une analyse des traces est effectivement réalisée en cas de cambriolage dans une habitation.

2. Er wordt uiteraard sporenonderzoek gedaan bij een woninginbraak.


Les résultats des inspections de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) relatives à l’infrastructure et à l’hygiène des cuisines de collectivité montrent effectivement que des améliorations sont encore nécessaires.

De resultaten van de controles die het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft uitgevoerd met betrekking tot de infrastructuur en de hygiëne van grootkeukens tonen inderdaad aan dat er nog ruimte voor verbetering is.


De récentes études et directives médicales internationales qui n'étaient pas encore disponibles lorsque la CRM a émis son avis montrent effectivement que, pour un certain groupe de patients ayant présenté un AVC, le Plavix est la meilleure alternative pour prévenir un deuxième AVC.

Recente internationale studies en medische richtlijnen, die nog niet beschikbaar waren op het moment dat de CTG haar advies formuleerde, wijzen immers uit dat Plavix voor een bepaalde groep beroertepatiënten de beste optie is met het oog op het voorkomen van een tweede CVA (Cerebro- Vasculair Accident).


De grands dossiers judiciaires, actuellement médiatisés, montrent l'importance de la recherche et du traitement des indices et des traces.

Grote gerechtelijke dossiers, die thans de media halen, wijzen op het belang van het onderzoek en de behandeling van aanwijzingen en sporen.


Pour cette raison, il est effectivement d'une importance cruciale que l'examen corporel à l'aide du set d'agression sexuelle et le prélèvement d'éventuelles traces d'ADN se fassent rapidement et correctement.

Daarom is het inderdaad van cruciaal belang dat het lichaamsonderzoek met behulp van de set seksuele agressie en de afname van eventuele DNA-sporen snel en correct gebeuren.


w