Dans ce cas, la session « train-the-trainer » remplace la formation permanente obligatoire, visée à l'article 6/2 ; 2° enseigner des subdivisions de la formation de base de rapporteur, telles que décrites en annexe I de l'arrêté ministériel relatif à la formation de rapporteur et aux instituts de formation, ou une session « train-the-trainer » pour entrer en ligne de compte pour enseigner la formation permanente obligatoire, visée à l'article 6/2, ou d'autres formations organisées par des instituts de formation agréés pour l'article 6/1, alinéa premier, 1° ou 3°.
De train-the-trainer-sessie vervangt in dat geval de verplichte permanente vorming vermeld in artikel 6/2; 2° het doceren van opleidingsonderdelen van de basisopleiding tot verslaggever, zoals beschreven in bijlage I van het ministerieel besluit betreffende de opleiding tot verslaggever en de opleidingsinstellingen, of van een train-the-trainer-sessie om in aanmerking te komen om de verplichte permanente vorming vermeld in artikel 6/2 te doceren of van andere vormingen georganiseerd door erkende opleidingsinstellingen voor artikel 6/1, eerste lid, 1° of 3°.