Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train d’aborder cette " (Frans → Nederlands) :

Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.

De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.


− (DE) Monsieur le Président du Conseil, je crois que la présidence tchèque est en train d’aborder cette question de manière très positive et proactive.

- (DE) Geachte fungerend voorzitter van de Raad, ik ben van mening dat het Tsjechische voorzitterschap dit onderwerp zeer positief en actief aanpakt.


Si des accords de libre échange sont conclus, certaines conditions doivent être respectées. Tout d’abord, cette solution doit être limitée aux états ou aux régions économiques avec lesquel(le)s nos concurrents ont déjà conclu un accord ou sont en train d’en négocier un. Deuxièmement, le champ d’application de cet accord de libre échange doit aller bien au-delà des thèmes de l’OMC.

Als er al vrijhandelsovereenkomsten gesloten worden, dient dat in ieder geval op de volgende voorwaarden te gebeuren: enerzijds moeten die vrijhandelsovereenkomsten beperkt blijven tot de landen of economische regio’s waarmee onze concurrenten reeds in onderhandeling zijn of waarmee zij al een dergelijke overeenkomst hebben gesloten, en anderzijds dient de reikwijdte van die vrijhandelsovereenkomsten duidelijk verder te gaan dan binnen het WTO-kader mogelijk is. Daarnaast moet de Europese Unie zich inspannen om voor deze vrijhandelsovereenkomsten normen te verankeren die op een zo breed mogelijke, multilaterale basis overeengekomen zijn.


Je voudrais également remercier mon personnel, ma Direction, qui siège ici et qui a consenti d’importants efforts afin que nous puissions aborder cette question aujourd’hui, comme nous sommes actuellement en train de le faire.

Ik wil ook mijn eigen mensen bedanken, mijn directoraat-generaal, die hier aanwezig zijn en die zich zeer hebben ingespannen om ervoor te zorgen dat wij dit vandaag konden bespreken, wat we dus nu aan het doen zijn.


Je voudrais également dire que la Commission est en train d’étudier le rapport rédigé par les rapporteurs spéciaux de l’ONU qui a été publié hier, en vue d’aborder à nouveau cette question avec les États-Unis.

Ik zou ook willen opmerken dat het gisteren gepubliceerde verslag van de speciale rapporteurs van de VN door de Commissie wordt bestudeerd met de bedoeling het vraagstuk bij de Verenigde Staten opnieuw ter sprake te brengen.


Victime de son succès –qu’on mesure aisément par la progression arithmétique du nombre final des pétitions, enregistré d’une année à l’autre- la commission est en train de réfléchir à comment parfaire son rôle de porte-parole privilégié des citoyens européens vis-à-vis des administrations nationales et communautaire. Cet exercice, entamé en 2001,d’abord, par le rapport Perry-Kessler, sur l’institut de la pétition à l’aube du 21ème siècle, ensuite, par le rapport Gemelli, sur le renforcement du droit de pétition en vue d’une révision d ...[+++]

De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan van de nationale en communautaire overheden kan perfectioneren. Dit proces, dat in 2001 op gang is gekomen met het verslag-Perry/Kessler over het verzoekschrift op de drempel van de 21ste eeuw en vervolgens het verslag-Gemelli over de versterking van het petitierecht van de Europese burger door ...[+++]


Cette adaptation me semble l'occasion idéale d'aborder un autre problème qui traîne aussi depuis longtemps et est dénoncé par de nombreuses organisations de réfugiés.

Die aanpassing lijkt mij de ideale gelegenheid te zijn om ook een ander lang aanslepend probleem aan te pakken, dat door heel wat vluchtelingenorganisaties wordt aangeklaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train d’aborder cette ->

Date index: 2021-08-11
w