Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement des déchets a3x seront » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que les projets relatifs au traitement des déchets solides en Irlande ne sont pas aussi avancés que dans le domaine des eaux usées, les autorités irlandaises ont sélectionné certains projets qui seront présentés en vue d'un concours du Fonds de cohésion.

Omdat de afvalverwerking in Ierland minder ver ontwikkeld is dan de waterzuiveringssector, heeft de Ierse overheid bepaalde categorieën projecten vastgesteld waarvoor steun van het Cohesiefonds wordt gevraagd.


L'assainissement du passif nucléaire BP2 ne sera terminé que lorsque les déchets radioactifs historiques, de catégorie A et de catégorie B, seront mis en stockage et que les déchets, principalement de catégorie A, générés lors de la décontamination et du démantèlement des installations concernées de l'ancien département de traitement de déchets du SCK*CEN seront mis en stockage définitif. 2. Le coût total, jusqu'à fin 2014, de l'as ...[+++]

De sanering zal pas afgerond zijn bij de definitieve berging van het historische radioactieve afval, zowel van categorie A als van categorie B, en de berging van het ontmantelingsafval, hoofdzakelijk van categorie A, ontstaan bij de ontsmetting en ontmanteling van de installaties van de vroegere afvalbehandelingsafdeling van het SCK*CEN. 2. De totale kostprijs van de sanering van de nucleaire passiva BP1 en BP2 tot eind 2014 bedraagt 1.018 miljoen euro.


Des critères de qualité du compost seront adoptés sur la base des dispositions proposées dans la directive cadre sur la fin de vie des déchets. La Commission proposera que le traitement biologique des déchets soit intégré dans le champ d’application de la directive IPPC lorsque celle-ci sera révisée.

In de context van de in de kaderrichtlijn afvalstoffen voorgestelde bepaling ter vaststelling wanneer afval niet langer als dusdanig wordt beschouwd, zullen criteria voor de kwaliteit van compost worden aangenomen. De Commissie zal bij de herziening van de IPPC-richtlijn ook voorstellen om de biologische behandeling van afval onder het toepassingsgebied van die richtlijn te laten vallen.


Les municipalités, par exemple, seront souvent chargées de mettre des services municipaux tels que la fourniture d'eau potable, le traitement des eaux usées et la gestion des déchets en conformité avec les normes communautaires.

Gemeenten, bijvoorbeeld, zullen vaak verantwoordelijk zijn voor de naleving van EU-normen voor gemeentediensten als drinkwatervoorziening, zuivering van stedelijk afvalwater en afvalbeheer.


L'industrie de production des denrées alimentaires et aliments pour animaux doit faire face à des changements sociaux, environnementaux et climatiques et, sur le plan économique, elle doit passer d'une échelle locale à une échelle mondiale; ces changements seront étudiés à tous les stades de la chaîne de production alimentaire, notamment l'élaboration, le traitement, l'emballage, le contrôle des procédés, la réduction des déchets ...[+++]

Er zal aandacht worden besteed aan de behoeften van de voedings- en veevoederindustrie met het oog op de sociale, milieu-, klimaat- en economische uitdagingen, van lokaal tot mondiaal niveau, en in alle stadia van de voedings- en voederproductieketen, met inbegrip van het ontwerp van levens- en voedermiddelen, verwerking, verpakking, procesbeheer, afvalvermindering, verwerking van bijproducten en veilig gebruik of verwijdering van dierlijke bijproducten.


Une partie du plan a déjà été mise en œuvre: l’installation de production d’énergie à partir de déchets d’Acerra est en état de marche; les procédures de passation de marchés pour l’installation de Salerno ont été finalisées; le marché pour l’installation de l’est de Naples a été annoncé; enfin, 182 zones de tri et de recyclage des déchets, 7 installations de valorisation, 9 usines de compostage, 4 installations de tri multi-matériaux, 1 installation de traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques, 2 installati ...[+++]

Het plan is al gedeeltelijk uitgevoerd: de afvalverwerkingsinstallatie in Acerra is in werking gesteld, de aanbestedingsprocedures voor die in Salerno zijn voltooid, het contract voor de installatie in Napels-Oost is aangekondigd, en 182 milieueilanden, zeven installaties voor nuttige toepassing, negen composteringsinstallaties, vier multimateriële scheidingsinstallaties, een verwerkingsinstallatie voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, twee installaties voor aerobe afvalverwerking, vierendertig goedgekeurde platformen en vijf stortplaatsen zijn nu volledig in werking, en ik ben blij dat de Commissie daarop kan toezien.


11. invite instamment la Commission et les États membres à tout mettre en œuvre pour veiller à ce que ces tests de résistance ainsi que les normes de sûreté nucléaire, de sécurité et de gestion des déchets qui s'ensuivront ne seront pas appliquées uniquement dans l'UE, mais également à des centrales nucléaires construites ou prévues dans les pays tiers bordant l'UE; estime que ces tests de résistance devraient couvrir l'ensemble de la chaîne de production, y compris le transport et le ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan alles in het werk te stellen om te bereiken dat deze bestendigheidsproeven en de naar aanleiding daarvan vastgestelde normen inzake nucleaire veiligheid, beveiliging en afvalbeheer niet alleen binnen de EU worden toegepast, maar ook op in aanbouw zijnde of geplande kerncentrales in de buurlanden van de EU; is van mening dat deze bestendigheidsproeven zich moeten uitstrekken tot de hele productieketen, inclusief transport en afvalverwerking en -opslag;


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaite remercier tous les orateurs de leurs observations très constructives et apporter un certain nombre de réponses relatives aux déchets provenant du traitement de la bauxite, qui a été évoqué tout à l’heure, en vue de fabriquer de l’alumine: ces déchets sont couverts par la directive, qui garantira que les répercussions, notamment sur l’eau, seront réduites à un minim ...[+++]

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle sprekers bedanken voor hun zeer opbouwende opmerkingen en kort antwoorden op het, zojuist genoemde, vraagstuk van het afval dat ontstaat bij verwerking van bauxiet tot aluminium.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je souhaite remercier tous les orateurs de leurs observations très constructives et apporter un certain nombre de réponses relatives aux déchets provenant du traitement de la bauxite, qui a été évoqué tout à l’heure, en vue de fabriquer de l’alumine: ces déchets sont couverts par la directive, qui garantira que les répercussions, notamment sur l’eau, seront réduites à un minim ...[+++]

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle sprekers bedanken voor hun zeer opbouwende opmerkingen en kort antwoorden op het, zojuist genoemde, vraagstuk van het afval dat ontstaat bij verwerking van bauxiet tot aluminium.


Les choix qui seront opérés quant à l'utilisation des ressources et à la gestion des déchets dépendront dans une large mesure du prix relatif des différentes options de traitement (mise en décharge, incinération, gazéification, recyclage des matériaux, etc.).

Welke keuzen er ten aanzien van het gebruik van hulpbronnen en afvalbeheer worden gemaakt, hangt grotendeels af van de relatieve kosten van de verschillende methoden van afvalverwerking (storten, verbranden, materiaalrecycling enz.).


w