Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement des pétitions jugées irrecevables " (Frans → Nederlands) :

Les personnes morales qui, comme en l'espèce, exercent une action qui correspond à un de leurs buts statutaires afin de faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et qui est jugée irrecevable parce qu'elle ne porte pas sur l'existence de la personne morale, ses biens patrimoniaux ou ses droits moraux se trouvent dès lors discriminées par rapport aux associations ...[+++]

De rechtspersonen die, zoals te dezen, een vordering instellen die overeenstemt met een van hun statutaire doelen, om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die onontvankelijk wordt verklaard omdat zij geen betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen of de morele rechten ervan, worden derhalve gediscrimineerd ten opzichte van de verenigingen bedoeld in B.10 : beiden voeren immers een collectief belang aan dat verband houdt met de bescherming van de fundamentele vrijheden.


Le traitement inégal en matière d'exonération de la TVA en faveur des petites entreprises ne peut être jugé discriminatoire que s'il est sans justification raisonnable.

De ongelijke behandeling inzake de btw-vrijstelling voor kleine ondernemingen kan enkel discriminerend worden bevonden als zij zonder redelijke verantwoording is.


Bien qu'il n'existe pas de définition de la "non-pétition" il convient de faire une distinction claire entre ces soumissions et les pétitions jugées irrecevables parce qu'elles ne relèvent pas du domaine de compétence de l'Union.

Er bestaat weliswaar geen definitie van een "niet-verzoekschrift", maar er dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen dit soort verzoekschriften en verzoekschriften die niet ontvankelijk worden verklaard omdat zij buiten het terrein van de bevoegdheden van de EU vallen.


Sont inclus de nouveaux paramètres, comme le recours au règlement extrajudiciaire des litiges et sa promotion, y compris dans les cas de litiges de consommation, la qualité du traitement électronique des petits litiges, les politiques de communication des juridictions et la proportion de femmes parmi les juges professionnels.

Nieuwe parameters, zoals het gebruik en de bevordering van methoden voor alternatieve geschillenbeslechting, onder andere bij consumentengeschillen, de kwaliteit van online procedures voor geringe vorderingen, het communicatiebeleid van de gerechten en het percentage vrouwelijke rechters zijn inbegrepen.


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique impôt sur le revenu jeu ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapp ...[+++]


La première question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui, selon l'interprétation des dispositions en cause retenue par le juge a quo, existerait entre personnes morales suivant qu'elles introduisent devant les juridictions judiciaires une action en justice conformément à un de leurs buts statutaires et visant à faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'arti ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan onder rechtspersonen naargelang zij bij de gewone rechtscolleges een rechtsvordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen en ertoe strekt een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dan wel zij bij het Hof met hetzelfde doel of enkel met een statutair doel een beroep tot vernietiging instellen : de eer ...[+++]


10. estime que le renforcement de la coopération entre le Parlement et les commissions des pétitions d'ores et déjà instituées dans les États membres, au regard notamment du traitement des pétitions jugées irrecevables à l'échelon européen, contribuerait à consolider encore les droits des citoyens en encourageant les parlements nationaux et régionaux qui ne disposent pas d'une telle commission à envisager d'offrir cette possibilité aux citoyens;

10. is van oordeel dat een betere samenwerking tussen het Europees Parlement en de commissies verzoekschriften die al zijn opgericht in de lidstaten, met name in verband met het behandelen van verzoekschriften die niet ontvankelijk zijn op Europees niveau, de rechten van de burger verder zou doen toenemen en moedigt de nationale en regionale parlementen die niet over een dergelijke commissie beschikken, voor de burgers deze mogelijkheid te creëren;


10. estime que le renforcement de la coopération entre le Parlement européen et les commissions des pétitions d'ores et déjà instituées dans les États membres, au regard notamment du traitement des pétitions jugées irrecevables à l'échelon européen, contribuerait à consolider encore les droits des citoyens en encourageant les parlements nationaux et régionaux qui ne disposent pas d'une telle commission à envisager d'offrir cette possibilité aux citoyens;

10. is van oordeel dat een betere samenwerking tussen het Europees Parlement en de commissies verzoekschriften die al zijn opgericht in de lidstaten, met name in verband met het behandelen van verzoekschriften die niet ontvankelijk zijn op Europees niveau, de rechten van de burger verder zou doen toenemen en moedigt de nationale en regionale parlementen die niet over een dergelijke commissie beschikken, voor de burgers deze mogelijkheid te creëren;


Il considère en outre que l'autorité de la chose jugée de l'arrêt n° 102/2003 rendrait irrecevable le moyen unique de cette affaire, en ce qu'il invoque une différence de traitement qui proviendrait des dispositions attaquées concernant le brevet d'officier de la police communale, ainsi que le moyen unique dans ...[+++]

Daarnaast is hij van mening dat het gezag van gewijsde van het arrest nr. 102/2003 het enig middel in die zaak, in zoverre daarin een verschil in behandeling wordt aangevoerd dat zou voortvloeien uit de bestreden bepalingen betreffende het brevet van officier van de gemeentepolitie, alsook het enig middel in de zaak nr. 3878 onontvankelijk zou maken.


Le Conseil des ministres souligne que, compte tenu de la date de la réclamation introduite par le requérant, celui-ci ne se voit retirer aucune garantie juridictionnelle mais voit au contraire son recours de droit administratif remplacé par un recours administratif devant le collège des bourgmestre et échevins et un recours devant le juge ordinaire, en sorte que la différence de traitement contestée n'existe pas pour ce qui concerne le requérant et que le moyen est donc irrecevable ...[+++]

De Ministerraad wijst erop dat gelet op de datum van het bezwaarschrift, de verzoeker niet zijn jurisdictionele waarborgen worden ontnomen maar dat, integendeel, zijn administratiefrechtelijk beroep wordt vervangen door een administratief beroep voor het college van burgemeester en schepenen en tegelijk een beroep voor de gewone rechter, zodat het aangeklaagde onderscheid in behandeling ten aanzien van de verzoeker niet bestaat en het middel bijgevolg onontvankelijk is.


w