Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement devrait également fournir " (Frans → Nederlands) :

Le responsable du traitement devrait également fournir les moyens de présenter des demandes par voie électronique, en particulier lorsque les données à caractère personnel font l'objet d'un traitement électronique.

De verwerkingsverantwoordelijke dient ook middelen te verstrekken om verzoeken elektronisch in te dienen, vooral wanneer persoonsgegevens langs elektronische weg worden verwerkt.


Ce cadre devrait également fournir des orientations générales aux participants quant à la conception des modalités appropriées de gestion de chaque projet, conformément à l’article 5, paragraphe 3, de la décision (PESC) 2017/2315.

Voorts moeten in dit kader ook algemene richtsnoeren worden geboden aan de deelnemers voor het vaststellen van geschikte beheersregelingen voor elk project, in overeenstemming met artikel 5, lid 3, van Besluit (GBVB) 2017/2315.


Ce cadre de financement européen devrait également fournir des orientations pour les investissements nationaux sur la base des priorités de l'UE établies dans le cadre de la planification du RTE-T et pourrait ainsi comprendre d'autres sources de financement, telles que les recettes tirées d'activités liées au transport

Het Europees financieringskader moet voorts richtinggevend zijn voor nationale investeringen op basis van de in het kader van de TEN-V-planning vastgestelde prioriteiten en kan tevens andere financieringsbronnen omvatten, zoals inkomsten uit vervoersactiviteiten.


L’UE devrait également fournir des conseils sur la structuration des projets afin d'aider les promoteurs à attirer des investissements privés supplémentaires dans des projets présentant une valeur ajoutée européenne.

De EU zou ook advies moeten geven over het structureren van projecten om ontwikkelaars te helpen aanvullende particuliere investeringen aan te trekken voor projecten met een EU-meerwaarde.


Sur la plateforme de RLL, la Commission devrait également fournir aux plaignants des informations concernant la possibilité de demander une assistance aux points de contact pour le RLL.

Ook moet de Commissie de indieners van een klacht op het ODR-platform informatie verschaffen over de mogelijkheid om de ODR-contactpunten om bijstand te vragen.


En outre, il devrait également encourager une concurrence fiscale plus saine, étant donné que les autorités fiscales seront moins susceptibles de proposer aux entreprises un traitement fiscal sélectif dès lors que leurs pratiques pourront être contrôlées par leurs pairs.

Deze uitwisseling zou ook moeten leiden tot een gezondere belastingconcurrentie, omdat de kans dat belastingautoriteiten bedrijven een selectieve fiscale behandeling willen verlenen, kleiner is als deze getoetst kan worden door hun collega's in andere lidstaten.


L’État membre concerné devrait également fournir les références de la décision du Conseil pertinente ou d’un autre acte juridique pertinent dont il ressort que l’État membre peut bénéficier de la dérogation.

De betrokken lidstaat moet voorts meedelen op basis van welk besluit of welke beschikking van de Raad of op basis van welke andere rechtshandeling hij voor de afwijking in aanmerking komt.


Ce modèle devrait également favoriser le traitement équitable des candidats et il est considéré comme essentiel pour contribuer à renforcer la transparence et améliorer la reconnaissance des qualifications et compétences.

Tevens zou het een billijke behandeling ondersteunen en wordt het beschouwd als een essentieel element ten behoeve van meer transparantie en betere erkenning van kwalificaties en vaardigheden.


La possibilité d'encadrer la formation dans les secteurs concernés et de fournir des informations multilingues par les canaux communautaires existants devrait également être étudiée.

Ook de ontwikkeling van een kader voor opleiding in bepaalde sectoren en de mogelijkheden om via bestaande EU-kanalen informatie in verscheidene talen te verschaffen zouden moeten worden onderzocht.


En effet, et en particulier : - la directive n'est pas applicable de manière égale à tous les secteurs d'activité, puisqu'elle établit davantage d'exigences pour le secteur de la construction ; - il est prévu une série de dérogations dont l'application par les Etats membres est facultative, ce qui risque d'entraîner des inégalités de traitement entre les différents secteurs d'activité, entre les entreprises et entre les travailleurs ; - telles qu'elles sont formulées, la définition des conventions collectives ou sentences arbitrales ...[+++]

Meer bepaald : - is de richtlijn niet op gelijke wijze van toepassing op alle bedrijfstakken, aangezien voor de bouwsector hogere eisen gelden ; - wordt voorzien in een reeks afwijkingen waarvan de toepassing door de Lid-Staten facultatief is ; dit dreigt te leiden tot ongelijke behandeling van de verschillende bedrijfstakken, de ondernemingen en de werknemers ; - dreigen de huidige versies van de definitie van collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen verbindend zijn verklaard, en de definitie van de bij het ontbreken van een algemeen verbindendverklaring toe te passen regeling ontoereikend te z ...[+++]


w