Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trancher cette question incombe " (Frans → Nederlands) :

Par cette loi du 20 janvier 2014, le législateur permet de trancher la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocat au cours de la procédure pour laquelle ces frais d'avocat ont été consentis.

Met die wet van 20 januari 2014 maakt de wetgever het mogelijk de kwestie te beslechten van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van een advocaat tijdens de procedure waarvoor die advocatenkosten zijn gemaakt.


Dans quel délai cette décision interviendra-t-elle? Quelles consultations allez-vous mettre en place avant de trancher cette question?

2. Zult u dat advies volgen? Binnen welke termijn zult u daarover een beslissing nemen?


La réponse à cette question incombe au Service public fédéral Affaires étrangères.

Het antwoord op deze vraag komt toe aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


La position belge est qu'il n'est pas encore possible de trancher cette question et qu'il faut approfondir l'analyse au niveau du groupe de travail technique dans lequel la Belgique est très active pour trouver le bon équilibre.

België is van mening dat het nog niet mogelijk is om een beslissing ter zake te nemen en dat de technische werkgroep, waarin België zeer actief is, een verdere analyse moet verrichten teneinde het juiste evenwicht te vinden.


Pour le reste, la réponse à cette question incombe au Service public fédéral Affaires étrangères.

Voor de overige vragen komt het antwoord toe aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


L'on peut éventuellement prendre contact avec la direction générale compétente de la Commission européenne afin de trancher définitivement la question de cette publication.

Eventueel kan contact worden opgenomen met het bevoegde directoraat-generaal van de Europese Commissie om uitsluitsel te krijgen omtrent die bekendmaking.


Le règlement EMAS ne précisant pas la durée des suspensions, il incombe aux organismes compétents respectifs de se prononcer sur cette question.

De EMAS-verordening regelt niet de duur van schorsingen. Het is bijgevolg aan de bevoegde instantie om de duur van een schorsing te bepalen.


L’État membre destinataire peut utiliser cette quantité pour la mise en œuvre des obligations qui lui incombent en vertu du présent article pour l’année en question ou pour une année ultérieure, jusqu’en 2020.

De ontvangende lidstaat mag deze hoeveelheid gebruiken om zijn verplichtingen uit hoofde van dit artikel voor hetzelfde jaar of latere jaren tot 2020 na te komen.


L’État membre destinataire peut utiliser cette quantité pour la mise en œuvre de l’obligation qui lui incombe en vertu du présent article pour l’année en question ou pour une année ultérieure, jusqu’en 2020.

De ontvangende lidstaat mag deze hoeveelheid gebruiken om zijn verplichtingen uit hoofde van dit artikel voor het betrokken jaar of latere jaren tot 2020 na te komen.


[10] Étant donné que malgré l’expiration de la période de transition le 1er mai 2004, le Conseil ne s’est toujours pas conformé à l’obligation qui lui incombe d'adapter les dispositions de l'article 68 du traité CE, la Commission adresse au Parlement européen et au Conseil, parallèlement à la présente communication, une communication consacrée à cette question.

[10] Aangezien de Raad, ondanks het feit dat de overgangsperiode op 1 mei 2004 is verstreken, nog geen maatregelen heeft genomen om zijn verplichtingen betreffende de aanpassing van artikel 68 van het EG-Verdrag na te komen, richt de Commissie tegelijk met deze mededeling, hierover een specifieke mededeling aan het Europees Parlement en de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trancher cette question incombe ->

Date index: 2021-03-13
w