Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transporteur agréé doit introduire » (Français → Néerlandais) :

L'article 33 fixe la période pendant laquelle un transporteur agréé doit introduire une demande de prolongation de son agrément.

Artikel 33 stelt de periode vast waarbinnen een erkende vervoerder de verlenging van zijn erkenning dient aan te vragen.


Le principe général reste le même : le transporteur agréé doit avoir les connaissances nécessaires pour introduire la demande.

Het algemeen principe blijft dat de erkende vervoerder zelf over de nodige kennis moet beschikken om de aanvraag in te dienen.


Le transporteur agréé doit informer chacun de ses sous-traitants sur les dispositions relatives du programme de radioprotection, de la procédure d'urgence et du système de gestion que le sous-traitant est tenu de respecter pendant l'exécution des transports qui lui sont confiés en sous-traitance par le transporteur agréé.

De erkende vervoerder dient elk van zijn onderaannemers in te lichten over de bepalingen met betrekking tot het stralingsbeschermingsprogramma, de noodprocedure en het beheersysteem die de onderaannemer dient te respecteren bij het uitvoeren van transporten die hem door de erkende vervoerder in onderaanneming worden toevertrouwd.


Cette demande doit être introduite par le transporteur agréé et doit au moins contenir une mise à jour des données fournies lors de l'obtention de l'agrément qui doit être prolongé.

Deze aanvraag dient ingediend te worden door de erkende vervoerder en dient tenminste een actualisatie van de gegevens te bevatten die werden verstrekt bij het bekomen van de erkenning die dient verlengd te worden.


§ 1. Pour une importation ou exportation d'effluents d'élevage ou d'autres engrais qui ne relève pas du champ d'application de l'article 52, 2°, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, et pour laquelle soit le pays ou la région d'origine, soit le pays ou la région de destination requiert une autorisation explicite et préalable, le transporteur d'engrais agréé doit introduire une demande.

§ 1. Voor een invoer of uitvoer van dierlijke mest of andere meststoffen die niet valt onder het toepassingsgebied van artikel 52, 2°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, en waarvoor hetzij het land of de regio van oorsprong, hetzij het land of de regio van bestemming, een expliciete en voorafgaande toestemming, vereist, dient de erkende mestvoerder een aanvraag in.


Lors du chargement d'engrais, le transporteur d'engrais agréé doit introduire le numéro du document de transport.

Bij het laden van meststoffen moet de erkende mestvoerder het nummer van het vervoerdocument invoeren.


Art. 29. § 1. Pour une importation ou exportation d'effluents d'élevage ou d'autres engrais qui ne relève pas du champ d'application de l'article 52, 2°, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, et pour laquelle soit le pays ou la région d'origine, soit le pays ou la région de destination requiert une autorisation explicite et préalable, le transporteur d'engrais agréé doit introduire une demande.

Art. 29. § 1. Voor een invoer of uitvoer van dierlijke mest of andere meststoffen die niet valt onder het toepassingsgebied van artikel 52, 2°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, en waarvoor hetzij het land of de regio van oorsprong, hetzij het land of de regio van bestemming, een expliciete en voorafgaande toestemming, vereist, moet de erkende mestvoerder een aanvraag indienen.


Chaque première demande d'agrément, visée à l'article 12, § 2, 1° comme transporteur agréé classe C ou classe E, ainsi que tout changement de classe, visé à l'article 12, § 2, 3°, en transporteur agréé classe C, doit être accompagnée soit, d'une copie de la licence " transport communautaire" pour tous les moyens de transport, soit, si le domicile ou le siège social du demandeur est situé hors de la Belgique, d'une copie de la licence assimilée à la licence " transport com ...[+++]

Bij elke eerste aanvraag tot erkenning, als vermeld in artikel 12, § 2, 1°, als erkende mestvoerder klasse C of klasse E, evenals bij elke verandering van klasse, als vermeld in artikel 12, § 2, 3°, naar erkende mestvoerder klasse C of klasse E, dient hetzij een afschrift van de vergunning « communautair vervoer » voor alle transportmiddelen, hetzij als de woonplaats of maatschappelijke zetel van de aanvrager buiten België is gelegen, een afschrift van de met de vergunning « communautair vervoer » gelijkgestelde vergunning overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, te worden gevoegd.


§ 1. Le transporteur agréé qui veut prolonger son agrémentation doit introduire une nouvelle demande au plus tard 40 jours avant l'arrivée à échéance de son agrémentation.

§ 1. De erkende overbrenger die zijn erkenning wil verlengen, moet uiterlijk 40 dagen voor het verstrijken van zijn erkenning een nieuwe aanvraag indienen.


§ 1. Le transporteur agréé qui veut prolonger son enregistrement doit introduire une nouvelle demande au plus tard 20 jours avant l'arrivée à échéance de son enregistrement.

§ 1. De geregistreerde vervoerder die zijn registratie wil verlengen, moet uiterlijk 20 dagen voor het verstrijken van de registratie, een nieuwe aanvraag indienen.


w