Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports avait pourtant promis » (Français → Néerlandais) :

Le SPF Mobilité et Transports avait pourtant promis la rédaction d'un plan d'action en vue de résoudre les problèmes constatés.

De FOD Mobiliteit en Vervoer had echter beloofd een actieplan op te stellen om de vastgestelde problemen te verhelpen.


6. regrette que le gouvernement n'ait toujours pas adopté ni modifié les projets de loi concernant un traitement uniforme des lieux de culte et la lutte contre la discrimination, ce qu'il avait pourtant promis de faire après l'attaque de l'église d'Imbaba;

6. betreurt dat de regering nog steeds de gecombineerde wetsvoorstellen inzake gebedshuizen en maatregelen ter bestrijding van discriminatie niet heeft aangenomen of gewijzigd , hoewel zij dit na de aanval op de kerk van Imbaba had toegezegd;


Pourtant, la section de législation du Conseil d'Etat avait déjà adressé à ce sujet une mise en garde dans son avis sur le projet devenu l'arrêté royal du 19 décembre 2002 : « Un grand nombre de dispositions du projet soit habilitent le gestionnaire du réseau de transport à édicter des normes techniques plus précises ou à instaurer des procédures spéciales dérogeant aux ...[+++]

Nochtans waarschuwde de Raad van State, afdeling Wetgeving, daar al voor in zijn advies over het ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 19 december 2002 : " In een groot aantal bepalingen van het ontwerp wordt de transmissienetbeheerder ertoe gemachtigd, hetzij om nadere technische regels uit te vaardigen of te voorzien in bijzondere procedures die afwijken van de procedures omschreven in de wet van 29 april 1999, hetzij om te voorzien in de opname van nadere technische regels in de contracten die de transmissienetbeheerder sluit (...) Die bepalingen zijn in beginsel onbestaanbaar met artikel 11, eerste lid, van de wet van 29 april 1999, dat aan de Koning opdraa ...[+++]


C'est le Parlement qui l'a fait, et non pas la Commission qui avait pourtant promis de le faire.

Het Parlement heeft dit gedaan, niet de Commissie, die had beloofd om het te doen.


Près de huit années se sont écoulées depuis l’arrivée, dans mon pays, d’un gouvernement qui avait promis de faire de ce problème une priorité et, pourtant, la Belgique se heurte toujours à un handicap salarial de quelque 10% par rapport aux pays voisins.

Bijna acht jaar nadat in mijn land een regering aantrad die zei van het probleem een prioriteit te maken, kampt België nog steeds met een loonhandicap van zo'n 10% ten opzichte van de buurlanden.


Dans la réponse par elle réservée ? la question P-3616/97 de l’auteur de la présente question, elle avait pourtant une opinion totalement différente: "L’article? 3 du règlement (CEE)? 3577/92 concernant l’équipage couvre tous les aspects relatifs ? ce dernier (...) En particulier, pour évaluer le nombre des emplois dans les services de transport de fret et de passagers et les activités de croisière, on a compris le personnel de cabine et le personnel de restauration dans l’équipage".

In haar antwoord op mijn vraag P-3616/97 nam de Commissie evenwel een volledig tegenovergesteld standpunt in: "artikel 3 van Verordening (EEG) 3577/92 betreffende het bemannen dekt alle aspecten die met de bemanning verband houden. In concreto is bij het schatten van het aantal arbeidsplaatsen op passagiersschepen, veerboten en cruiseschepen het cabine- en het keukenpersoneel meegerekend bij de bemanning".


Dans la réponse par elle réservée à la question P-3616/97 de l'auteur de la présente question, elle avait pourtant une opinion totalement différente: "L'article 3 du règlement (CEE) 3577/92 concernant l'équipage couvre tous les aspects relatifs à ce dernier (...) En particulier, pour évaluer le nombre des emplois dans les services de transport de fret et de passagers et les activités de croisière, on a compris le personnel de cabine et le personnel de restauration dans l'équipage".

In haar antwoord op mijn vraag P-3616/97 nam de Commissie evenwel een volledig tegenovergesteld standpunt in: "artikel 3 van verordening (EEG) 3577/92 betreffende het bemannen dekt alle aspecten die met de bemanning verband houden. In concreto is bij het schatten van het aantal arbeidsplaatsen op passagiersschepen, veerboten en cruiseschepen het cabine- en het keukenpersoneel meegerekend bij de bemanning".


2. Qu'en est-il des efforts que Selor avait pourtant promis de faire afin de résorber au maximum les problèmes d'ordre technique?

2. Selor had beloofd zich te zullen inspannen om de technische problemen zo veel mogelijk op te lossen. Hoe ver staat het daarmee?


Le ministre avait pourtant promis de traiter ce genre de problèmes avec souplesse.

De minister had nochtans beloofd dit soort problemen soepel te behandelen.


La N-VA avait pourtant promis en son temps 500 millions d'euros supplémentaires pour Bruxelles.

Nochtans had de N-VA destijds zelf 500 miljoen extra geld voor Brussel beloofd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports avait pourtant promis ->

Date index: 2023-12-19
w