Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail augmentera considérablement " (Frans → Nederlands) :

C'est là un autre moyen de lutter contre le travail au noir, et M. Claes suppose que le nombre de travailleurs occasionnels déclarés augmentera considérablement à partir du 1 octobre 2013.

Ook dit moet het zwartwerk tegengaan en de heer Claes gaat er dan ook van uit dat de aangifte van het aantal gelegenheidsarbeiders sterk zal stijgen vanaf 1 oktober 2013.


C'est là un autre moyen de lutter contre le travail au noir, et M. Claes suppose que le nombre de travailleurs occasionnels déclarés augmentera considérablement à partir du 1 octobre 2013.

Ook dit moet het zwartwerk tegengaan en de heer Claes gaat er dan ook van uit dat de aangifte van het aantal gelegenheidsarbeiders sterk zal stijgen vanaf 1 oktober 2013.


Dans le même temps, le besoin d’une main-d’œuvre détentrice de qualifications professionnelles et en mesure d’occuper les postes vacants sur le marché du travail augmentera considérablement.

Tegelijkertijd zullen wij echter een aanzienlijke toename zien van de vraag naar werknemers met beroepskwalificaties, die de gaten in de arbeidsmarkt kunnen vullen.


Cela signifie que la charge de travail des députés européens augmentera considérablement.

Dit betekent dat de werklast van de leden van ons Parlement aanzienlijk zal toenemen.


Cette exigence, contrairement aux déclarations actuelles effectuées par de vastes groupes de navires communautaires, de l’AELE et d’autres, permettra une analyse des données plus approfondie et n’augmentera pas considérablement la charge de travail des autorités nationales qui collectent actuellement les données à ce niveau de précision.

In tegenstelling tot de huidige presentatie van de gegevens door de schepen van de Europese Unie en de EVA, evenals door andere schepen, zal deze voorwaarde een meer gedetailleerde analyse waarborgen en geen noemenswaardige verhoging van de werklast inhouden voor de nationale overheden die de gegevens reeds in detail verzamelen.


La charge de travail de la DG "Pêche" de la Commission augmentera considérablement dans les secteurs suivants: gestion de la flotte, gestion du registre de la flotte, collecte et analyse des données scientifiques, communication avec le secteur, activité de pêche internationale, marchés de la pêche et organismes consultatifs régionaux.

Wat de werkdruk in het directoraat-generaal Visserij van de Commissie betreft, zal er een aanzienlijke toename zijn in de afdelingen die zich bezighouden met beheer van de vloot, beheer van het vlootregister, het verzamelen en analyseren van wetenschappelijke gegevens, communicatie met de sector, internationale visserij-activiteiten, visserijmarkten en regionale adviesorganen.


Ceci est d'autant plus important que l'Union européenne prépare un élargissement qui permettra à une douzaine de nouveaux pays de la rejoindre au cours des années à venir et qui augmentera considérablement la charge de travail de la Commission.

Dit is nog temeer van belang omdat de EU zich voorbereidt op de uitbreiding, in het kader waarvan in de komende jaren 12 nieuwe landen zullen toetreden, waardoor de werklast van de Commissie sterk zal toenemen.


L'accès aux données du Registre national facilitera considérablement le travail de certains services et directions générales du Service public fédéral Mobilité et Transports, augmentera la fiabilité des informations collectées et contribuera à un traitement plus rapide et plus efficace des dossiers.

De toegang tot de gegevens van het Rijksregister zal het administratief werk van sommige diensten en directoraten-generaal van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer aanzienlijk vergemakkelijken, zal de betrouwbaarheid verhogen van de verzamelde gegevens en zal een bijdrage leveren tot een snellere en efficiëntere behandeling van de dossiers.


Une nouvelle législation sur les relations du travail adoptée récemment par le Parlement augmentera considérablement la flexibilité du marché du travail.

Een nieuwe, onlangs door het parlement goedgekeurde wet op de arbeidsverhoudingen zal de flexibiliteit op de arbeidsmarkt aanzienlijk vergroten.


Les cotisations provisoires seront, soit des cotisations forfaitaires, ce qui risque de provoquer au départ un manque d'argent pour le financement du régime et par la suite d'importantes régularisations, soit des cotisations provisoires calculées sur la base des revenus de l'année référence actuelle mais des régularisations seront par la suite nécessaire, ce qui alourdira considérablement le travail administratif et augmentera les frais;

De voorlopige bijdragen zullen ofwel forfaitaire bijdragen zijn, wat bij het begin het risico inhoudt van een gebrek aan middelen voor de financiering van het stelsel, ofwel voorlopige bijdragen berekend op basis van het huidige refertejaar. In beide gevallen zullen vervolgens belangrijke regularisaties noodzakelijk zijn, hetgeen het administratieve werk aanzienlijk zal verzwaren en de kosten zal verhogen;


w