Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail est un vrai problème puisque " (Frans → Nederlands) :

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.


Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, admet que la sous-déclaration des accidents du travail est un vrai problème puisque c'est l'assurance maladie-invalidité qui doit en supporter les conséquences financières.

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, erkent dat de onderaangifte van arbeidsongevallen een echt probleem vormt, vermits de ziekte- en invaliditeitsverzekering hiervan de financiële gevolgen draagt.


Mme Vanlerberghe réplique que le gouvernement ferait mieux de s'attaquer au problème de la sous-déclaration puisque, de l'avis même de la ministre, c'est là que se situe le vrai problème.

Mevrouw Vanlerberghe repliceert dat de regering beter het probleem van de onderaangiftes zou aanpakken, vermits de minister erkent dat dit het échte probleem is.


Mme Vanlerberghe réplique que le gouvernement ferait mieux de s'attaquer au problème de la sous-déclaration puisque, de l'avis même de la ministre, c'est là que se situe le vrai problème.

Mevrouw Vanlerberghe repliceert dat de regering beter het probleem van de onderaangiftes zou aanpakken, vermits de minister erkent dat dit het échte probleem is.


Cette obligation ne pose guère de problème puisqu'elle figure déjà en termes généraux dans le Règlement général pour la protection du travail et qu'elle a été reprise dans la récente directive cadre sur la sécurité et la santé au travail.

Deze verplichting stelt geen enkel probleem, aangezien zij reeds in algemene termen voorzien is in het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming en zij is opgenomen in de recente kaderrichtlijn betreffende de gezondheid en de veiligheid op het werk.


Puisque ne travaillent exclusivement au centre de contrôle d'Anderlecht, qui fait office de service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que des agents ayant eu une formation technique, et du fait que le métier de technicien, même unilingue, est une fonction critique, l'IBPT est systématiquement confronté à des problèmes de recrutement de ces profils, comme il a été indiqué dans la réponse à la question écrite n° 585 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82).

Aangezien in het controlecentrum van Anderlecht, dat geldt als een gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), uitsluitend technisch opgeleide mensen tewerkgesteld zijn en technicus, zelfs ééntalig, nog steeds een knelpuntberoep is, ervaart het BIPT stelselmatig problemen om die profielen te kunnen aanwerven, zoals in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 585 werd aangehaald (Vr ...[+++]


5) a) En effet, il est vrai que les concessionnaires de certaines marques de voitures ne sont pas agréés pour travailler sur des installations GNC, sauf en cas de problèmes de basse pression. b) Aucun concessionnaire de marques de voitures n’est agréé pour travailler sur des installations GNC. c) La procédure d’agrément comme installateur GNC est décrite dans l’arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l’utilisation du gaz naturel comp ...[+++]

5) a) Ja het klopt dat de dealers van sommige automerken niet over een licentie beschikken om te werken aan CNG-installaties, behalve wanneer het lagedrukproblemen betreft. b) Er zijn geen dealers van automerken die beschikken over een erkenning voor het uitvoeren van werk aan CNG-installaties. c) De procedure tot erkenning als installateur CNG verloopt zoals beschreven in het koninklijk besluit van 7 maart 2013 betreffende het gebruik van CNG voor de aandrijving van auto's, « Titel III – Erkenning » en « Bijlage B ». d) Aangezien geen enkele automerk erkend is, kan er ook moeilijk sprake zijn van discrepantie tussen de automerken wat be ...[+++]


À l'évidence, la dissimulation des vrais sentiments réduit les problèmes, la haine et la violence à l'égard des transgenres, et permet à ces derniers de connaître une meilleure trajectoire de formation et de travail et donc d'occuper des emplois meilleurs et des positions économiques plus solides (tableau7, p. 29).

Het verdoezelen van de ware gevoelens zorgt er duidelijk voor dat transgenders minder problemen, haat en geweld ervaren en aldus een beter opleidings- en arbeidstraject doormaken, en op betere banen en dus sterkere economische posities belanden (tabel 7, blz. 29).


Nous ne pouvons évidemment pas nous en réjouir, puisque nous aurions préféré venir au Parlement pour parler des vrais problèmes auxquels la population nous demande des solutions, mais nous pouvons être soulagés par le fait que l’Europe ait rendu un verdict que pas même Antonio Di Pietro ne pourra remettre en question.

We zijn daar natuurlijk niet verheugd over, want we hadden liever willen vergaderen over de echte problemen, waarvoor de mensen ons oplossingen hebben gevraagd, maar het stelt ons gerust dat Europa tenminste een uitspraak heeft gedaan dat zelfs Antonio Di Pietro niet kan aanvechten.


Il n'est pas rare qu'un employé d'un État membre travaille dans un autre sur demande d'une entreprise qui existe dans un troisième État membre et c'est là que semble se trouver le vrai problème pour de nombreux citoyens, ce qui pose des problèmes quant à l'endroit et à la manière dont ils sont couverts.

Het is niet ongewoon dat een werknemer uit de ene lidstaat in een andere lidstaat werkt in opdracht van een bedrijf uit een derde lidstaat, en daar lijkt voor velen het echte probleem te liggen, hetgeen tot vragen leidt over waar en hoe ze verzekerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail est un vrai problème puisque ->

Date index: 2021-01-31
w