Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs sociaux ayant déjà suivi » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs sociaux ayant déjà suivi une formation de base ou spécialisée, ont droit à une dispense et pourront s'inscrire au module suivant.

De sociaal werkers die al een eerder een basis- of gespecialiseerde opleiding volgden, krijgen een vrijstelling en kunnen zich voor de volgende module inschrijven.


Un programme national a été lancé pour changer l'approche suivie par les travailleurs sociaux dans l'évaluation du potentiel social et professionnel des individus, et les premiers rapports indiquent que cette méthode donne de bons résultats.

Er is een nationaal programma opgezet om verandering te brengen in de manier waarop maatschappelijk werkers de sociale en arbeidsmarktmogelijkheden van betrokkenen beoordelen, en volgens de eerste berichten zijn de resultaten hiervan goed.


Toutefois, il est reconnu que de nombreux travailleurs migrants potentiels solliciteront un emploi en ayant déjà été admis dans un État membre pour un autre motif; l'octroi d'un visa de demandeur d'emploi pourrait contribuer à réglementer et à contrôler cette pratique.

Er wordt wel van uitgegaan dat veel potentiële arbeidsmigranten zich voor een baan zullen aanbieden nadat zij al om een andere reden in een lidstaat zijn toegelaten. Een visum voor werkzoekenden zou een middel kunnen zijn om deze praktijk in de hand te houden en er toezicht op uit te oefenen.


Il n'est nullement dans mon intention de minimiser la problématique des candidats adoptants ayant déjà suivi la préparation dispensée par les communautés avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, de ne pas se voir obligés de recommencer la procédure judiciaire en homologation ou en prononcé de l'adoption prévue au Code civil.

Het is geenzins mijn bedoeling om de problemen te minimaliseren van kandidaat-adoptanten die de door de gemeenschappen verstrekte voorbereiding reeds vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet hebben gevolgd, en die niet verplicht willen worden om de gerechtelijke procedure uit het Burgerlijk Wetboek tot homologatie of uitspraak van de adoptie over te doen.


9° dans le paragraphe 3, alinéa premier, 3°, le membre de phrase « ou centres publics d'aide sociale, pour des buts liés à la politique du logement social » est remplacé par le membre de phrase « , des partenariats intercommunaux, ou des centres publics d'aide sociale, pour des buts liés à l'offre de logements sociaux, l'offre de logements modestes, ou la réalisation d'équipements collectifs ayant un lien identifiable avec des logements sociaux proches déjà existants ...[+++]

9° in paragraaf 3, eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "of openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor doeleinden die te maken hebben met het sociale woonbeleid" vervangen door de zinsnede ", intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, of openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor doeleinden die te maken hebben met sociaal woonaanbod, het bescheiden woonaanbod of de realisatie van gemeenschapsvoorzieningen die een identificeerbare band hebben met nabijgelegen reeds bestaande of nog te realiseren sociale woningen";


Durant les premières années de ce projet, toutes les personnes issues de différentes formations étaient prises en considération. Peut importait que les candidats aient déjà suivi au préalable une formation de l'enseignement supérieur (par exemple, des ergothérapeutes, des travailleurs sociaux, ..).

In de eerste jaren van dit project kwamen mensen uit verschillende opleidingen in aanmerking en maakte het niet uit of de kandidaten reeds een vooropleiding hoger onderwijs hadden gevolgd (zoals bijvoorbeeld ergotherapeuten, maatschappelijk werkers, .).


Le suivi des ex-détenus fut confié au service social des établissements pénitentiaires et aux services privés de réinsertion précités; le nombre des travailleurs sociaux concernés était cependant limité et ceux-ci devaient dès lors assumer un nombre inacceptable de suivis.

De nazorg voor ex-gedetineerden werd toevertrouwd aan de sociale dienst van de strafinrichtingen en aan voormelde private reclasseringsdiensten; de betrokken maatschappelijk werkers waren evenwel beperkt in aantal en belast met een onwerkbaar aantal opvolgingen.


«14· les avantages sociaux octroyés aux travailleurs, anciens travailleurs ou ayants droit de ceux-ci, et exonérés dans le chef des bénéficiaires, conformément à l’article 38, § 1 , alinéa 1 , 11·, à l’exclusion de l’intervention de l’employeur ou de l’entreprise dans le montant des chèques-repas limitée, le cas échéant, à 1 euro par chèque-repas lorsque cette intervention constitue un avantage social.

«14· sociale voordelen die zijn toegekend aan werknemers, gewezen werknemers of hun rechtverkrijgenden en ten name van de verkrijgers zijn vrijgesteld ingevolge artikel 38, § 1, eerste lid, 11·, met uitzondering van de in voorkomend geval tot 1 euro per maaltijdcheque beperkte tussenkomst van de werkgever of de onderneming in de maaltijdcheques wanneer die tussenkomst een sociaal voordeel uitmaakt.


Les États membres s’assurent que les mesures nécessaires sont prises pour protéger les intérêts des travailleurs salariés et des personnes ayant déjà quitté l’entreprise ou l’établissement de l’employeur à la date de la survenance de l’insolvabilité de celui-ci, en ce qui concerne leurs droits acquis, ou leurs droits en cours d’acquisition, à des prestations de vieillesse, y compris les prestations de survivants, au titre de régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes légaux nationaux de ...[+++]

De lidstaten vergewissen zich ervan dat de nodige maatregelen worden getroffen om de belangen van de werknemers en die van de personen die de onderneming of vestiging van de werkgever op de datum van het intreden van de insolventie van de werkgever reeds hebben verlaten, te beschermen met betrekking tot hun verkregen rechten of hun rechten in wording op ouderdomsuitkeringen, met inbegrip van uitkeringen aan nagelaten betrekkingen, uit hoofde van voor een of meer bedrijfstakken geldende aanvullende stelsels van sociale voorzieningen welke bestaan naast de nationale wettelijke stelsels van sociale zekerheid.


Quoi qu'il en soit, je répète qu'il n'entre nullement dans mes intentions de minimiser le problème des candidats adoptants ayant déjà suivi, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, la préparation dispensée par les Communautés.

Het is geenszins mijn bedoeling het probleem te minimaliseren van de kandidaat-adoptanten die de door de gemeenschappen verstrekte voorbereiding reeds vóór de inwerkingtreding van de wet hebben gevolgd.


w