Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux du conseil était très " (Frans → Nederlands) :

Vous avanciez comme principal argument que quasiment toutes les décisions du CGRA dans des dossiers concernant des ressortissants de ces pays risquaient de faire l'objet de recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers et que le risque d'annulation de ces décisions était très élevé.

Uw voornaamste argument was dat in dat geval zowat alle beslissingen van het CGVS over concrete dossiers van ingezeten uit dergelijke landen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zouden worden gebracht en de kans op vernietiging van die beslissingen zeer groot zou zijn.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du doma ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de wet vereiste kennis te ...[+++]


Le commissaire est d’accord avec moi, car nous avons examiné cette question au Conseil européen, et le Conseil était très sceptique quant à savoir s’il existait une «bonne» dette.

De commissaris steunt wat ik zeg; we hebben ons hier in de Raad mee beziggehouden, en de Raad is erg sceptisch over de vraag of er wel zoiets bestaat als goede schulden.


Il est typique de constater que le Conseil était très proche d’adopter la résolution sur les progrès (l’esprit de progrès!) de la situation des droits de l’homme en Libye.

Het is typerend dat de raad bijna een resolutie had aangenomen over de verbetering van de mensenrechtensituatie in Libië. Verbetering nota bene!


La portée de cette modification est exposée comme suit dans les travaux préparatoires : « Dans le cadre de l'élaboration du système de la reportabilité des droits d'enregistrement (décret du 1 février 2002), le Conseil d'Etat, section de législation, avait déjà indiqué que l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe était rédigé en ce sens que les droits d'enregistrement sur l'achat originaire so ...[+++]

De strekking daarvan wordt in de parlementaire voorbereiding op de volgende wijze uiteengezet : « Bij de totstandkoming van de meeneembaarheid van registratierechten (decreet van 1 februari 2002) werd door de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds aangegeven dat artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten zo geredigeerd werd dat de registratierechten op de oorspronkelijke aankoop worden teruggegeven terwijl het wellicht de bedoeling van de stellers was de rechten betaald naar aanleiding van de nieuwe aankoop terug te geven ten belope van de rechten betaald bij de oorspronkelijke aankoop.


Lors du débat qui s’est tenu avant-hier sur tous les chapitres essentiels, le Conseil a montré qu’une convergence entre ce sur quoi nous nous apprêtons à voter - et j’appelle de mes vœux un résultat final positif - et ce qui a pris forme dans les travaux du Conseil était très probable.

In het debat van eergisteren over alle belangrijke hoofdstukken heeft de Raad duidelijk gemaakt dat het zeer wel mogelijk is dat datgene waarover wij op het punt staan te gaan stemmen – en ik hoop met een positieve uitslag – samenvalt met datgene wat uit de werkzaamheden van de Raad is ontstaan.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) La présidence tient à répondre à la question de M. Davis en renvoyant celui-ci au rapport qu’elle a publié sur la mise en œuvre de sa politique globale en matière de transparence et l’évaluation des effets de cette dernière sur l’efficacité des travaux du Conseil, un très long titre pour un rapport présenté par la présidence au Conseil le 11 décembre 2006.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Het antwoord op de vraag van de heer Davies luidt als volgt: ik zou willen verwijzen naar het verslag van het voorzitterschap over de uitvoering van het algemeen transparantiebeleid en de beoordeling van het effect daarvan op de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad – de titel is nu eenmaal zo lang. De Raad heeft dit verslag op 11 december 2006 voorgelegd.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) La présidence tient à répondre à la question de M. Davis en renvoyant celui-ci au rapport qu’elle a publié sur la mise en œuvre de sa politique globale en matière de transparence et l’évaluation des effets de cette dernière sur l’efficacité des travaux du Conseil, un très long titre pour un rapport présenté par la présidence au Conseil le 11 décembre 2006.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Het antwoord op de vraag van de heer Davies luidt als volgt: ik zou willen verwijzen naar het verslag van het voorzitterschap over de uitvoering van het algemeen transparantiebeleid en de beoordeling van het effect daarvan op de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad – de titel is nu eenmaal zo lang. De Raad heeft dit verslag op 11 december 2006 voorgelegd.


Évoquant une consultation publique lancée par la Commission et des travaux d'analyse scientifique, M. Byrne a indiqué que cette proposition était très avancée et qu'elle serait présentée au Conseil en juillet 2003 au plus tard.

Hij wees erop dat het voorstel, na een openbare raadpleging door zijn instelling en wetenschappelijke analyse, thans vergevorderd is en uiterlijk tegen juli 2003 bij de Raad zal worden ingediend.


Le Danemark estime que la demande faite par le Président du Parlement européen au Président du Conseil (Affaires générales) a montré qu'il était nécessaire de conclure à bref délai les discussions en cours concernant la publication de déclarations inscrites au procès-verbal, dans la perspective d'une plus grande transparence des travaux du Conseil".

Denemarken vindt dat uit het verzoek van de Voorzitter van het Europees Parlement aan de Voorzitter van de Raad (Algemene Zaken) blijkt dat op korte termijn tot een afronding moet worden gekomen van de discussies die momenteel worden gevoerd over het bekendmaken van de in de notulen opgenomen verklaringen, ten einde het werk van de Raad doorzichtiger te maken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux du conseil était très ->

Date index: 2023-10-21
w