Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux seront immédiatement entamés » (Français → Néerlandais) :

Le budget nécessaire a-t-il été prévu à cet effet? d) Quand ces travaux seront-ils entamés et à quelle échéance prévoit-on de les finaliser?

Is voor de werken het nodige budget voorzien? d) Wanneer zullen deze werken aanvatten en tegen wanneer is het einde ervan voorzien?


Des investissements considérables seront toutefois encore consentis dans les cas de l'ARYM et du Kosovo afin d'achever les travaux de reconstruction entamés.

In het geval van de Federale Republiek Joegoslavië en Kosovo zal het investeringsniveau niettemin hoog blijven teneinde de reeds aangevatte wederopbouwwerkzaamheden te voltooien.


Des travaux seront entamés immédiatement pour élaborer une nouvelle proposition visant à instaurer une ACCIS obligatoire par étapes.

Er zal onmiddellijk worden begonnen aan de voorbereiding van een nieuw voorstel voor de stapsgewijze invoering van een CCCTB.


Le programme glissant de simplification et les travaux en cours en matière de réduction des charges réglementaires pour les petites entreprises seront aussi immédiatement intégrés dans le nouveau programme.

Ook het lopende vereenvoudigingsprogramma en de werkzaamheden om de regeldruk voor kleinere ondernemingen te verminderen, worden meteen in het nieuwe programma opgenomen.


Si les 27 États membres acceptent notre évaluation, nous, la Commission européenne et notre négociateur en chef Michel Barnier, sommes prêts à entamer immédiatement les travaux de la deuxième phase des négociations.

Als de 27 lidstaten nu akkoord gaan met onze beoordeling, staan de Europese Commissie en onze hoofdonderhandelaar Michel Barnier klaar om onmiddellijk werk te maken van de tweede fase van de onderhandelingen.


Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.

Zodra de lidstaten akkoord gaan met de beoordeling van de Commissie, staat de Commissie klaar om overeenkomstig de richtsnoeren van 29 april 2017 onmiddellijk werk te maken van eventuele overgangsregelingen en verkennende gesprekken op te starten over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk.


Après avoir ordonné d'entamer les travaux ou passé la commande, le demandeur transmet immédiatement une copie de l'ordre ou de la commande au Fonds.

Nadat de aanvrager het bevel gegeven heeft tot aanvang van de werken of de bestelling geplaatst heeft, bezorgt de aanvrager onmiddellijk een kopie van het bevel of van de bestelling aan het Fonds.


Le Conseil charge le Comité spécial Agriculture d'entamer immédiatement l'examen de ces propositions et de rendre compte de ses travaux dans les meilleurs délais.

De Raad droeg het Speciaal Comité Landbouw op de bespreking van deze voorstellen onmiddellijk aan te vatten en zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen.


Le Conseil recommande d'entamer immédiatement les travaux en vue de renforcer les normes de sécurité dans les aéroports et à bord des aéronefs, en liaison avec les travaux du Conseil "Transport".

33. De Raad beveelt aan om onmiddellijk werk te maken van een verscherping van de veiligheidsnormen op de luchthavens en aan boord van vliegtuigen, een en ander in samenhang met de werkzaamheden van de Raad Vervoer.


instituer immédiatement, à titre provisoire, un comité directeur GALILEO, composé des représentants des Etats membres auprès du groupe de haut niveau, y compris l'ESA en tant qu'observateur, ainsi qu'un organe de gestion du programme chargé de soutenir le comité directeur GALILEO et, parallèlement, à entamer les travaux en vue de mettre au point des dispositions juridiques et institutionnelles pour lui permettre de fonctionner de manière efficace ;

- onmiddellijk op voorlopige basis een GALILEO-stuurgroep te vormen, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten in de groep op hoog niveau en waarin de ESA als waarnemer vertegenwoordigd is, alsmede een raad van beheer voor het programma ter ondersteuning van de GALILEO-stuurgroep, en daarnaast werkzaamheden te beginnen in verband met de juridische en institutionele regelingen die de feitelijke exploitatie mogelijk maken, en


w