Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treedt te vervangen door de woorden » (Français → Néerlandais) :

3° les mots "la Compagnie des installations maritimes de Bruges" worden vervangen door de woorden "Maatschappij van de Brugse Zeehaven".

3° de woorden "de Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen" worden vervangen door de woorden "Maatschappij van de Brugse Zeehaven".


Article 2 5. A la fin du texte néerlandais de l'article 2 du projet, il y a lieu d'écrire « , worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 tot 15bis' ».

Artikel 2 5. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 2 van het ontwerp moet worden geschreven : ", worden de woorden `behalve de artikelen 13 tot en met 15' vervangen door de woorden `met uitzondering van de artikelen 13 en 15bis'".


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer le membre de phrase « van dezelfde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » par les mots « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».

In dit artikel de zinsnede « van dezefde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » vervangen als volgt « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».


— Dans le texte néerlandais, le 4º devrait être modifié comme suit: « 4º in het zesde lid worden de woorden « voor de eerste 100 uren » vervangen door de woorden « voor de eerste 130 uren » ».

— Het 4º in de Nederlandse tekst leze men als volgt : « 4º in het zesde lid worden de woorden « voor de eerste 100 uren » vervangen door de woorden « voor de eerste 130 uren » ».


— Dans le texte néerlandais, le 4º devrait être modifié comme suit: « 4º in het zesde lid worden de woorden « voor de eerste 100 uren » vervangen door de woorden « voor de eerste 130 uren » ».

— Het 4º in de Nederlandse tekst leze men als volgt : « 4º in het zesde lid worden de woorden « voor de eerste 100 uren » vervangen door de woorden « voor de eerste 130 uren » ».


11. On écrira à la fin du texte néerlandais de l'article 6 du projet « vervangen door de woorden `die zijn geslaagd voor het door FSMA erkende examen in verzekeringen' ».

11. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 6 van het ontwerp schrijve men " vervangen door de woorden `die zijn geslaagd voor het door FSMA erkende examen in verzekeringen'" .


5° dans la version néerlandaise du décret, au § 3, deuxième alinéa, les mots « brengt het in het eerste lid bedoelde advies uit » vervangen door de woorden « brengt het advies uit, vermeld in het eerste lid, ».

5° in § 3, tweede lid, worden de woorden « brengt het in het eerste lid bedoelde advies uit » vervangen door de woorden « brengt het advies uit, vermeld in het eerste lid, ».


Le texte néerlandais de l'article 9 doit être rédigé comme suit : « .worden de woorden 'de artikelen 104, derde lid, en 105, § 1, vierde lid', vervangen door de woorden 'de artikelen 104, § 2, en 105, § 1, vierde lid, alsook..».

In de Nederlandse tekst van artikel 9 moet worden geschreven : « .worden de woorden 'de artikelen 104, derde lid, en 105, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 104, § 2, en 105, § 1, vierde lid, alsook..'. ».


Dans le texte néerlandais de l'article 24, il y a lieu d'écrire : « .worden de woorden 'de artikelen 92, derde lid, en 93, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 92, § 2, en 93, § 1, vierde lid, alsook..'.

In de Nederlandse tekst van artikel 24 moet worden geschreven : « .worden de woorden 'de artikelen 92, derde lid, en 93, § 1, vierde lid,' vervangen door de woorden 'de artikelen 92, § 2, en 93, § 1, vierde lid, alsook..'.


De voorzitter.- De heer Coene heeft bij artikel 4, 1ste alinea een amendement nr. 24 ingediend dat ertoe strekt de woorden " de datum waarop zij in werking treedt" te vervangen door de woorden " 1 januari 1999" .

M. le président. - M. Coene a déposé un amendement n° 24 à l'article 4, alinéa 1er, tendant à remplacer les mots " la date de son entrée en vigueur" par les mots " le 1er janvier 1999" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

treedt te vervangen door de woorden ->

Date index: 2023-01-02
w