Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treize personnes dont onze civils afghans » (Français → Néerlandais) :

En 2012, il a coordonné la distribution d'engins explosifs improvisés et de matériel de communication, et il a également surveillé les préparatifs de l'attentat du 7 août 2012 perpétré contre une base d'opération avancée des forces de la coalition, située dans la province de Logar en Afghanistan, dans lequel treize personnes, dont onze civils afghans, ont été blessées.

In 2012 heeft Yahya de distributie van geïmproviseerde explosieven (IED's) en communicatieapparatuur gecoördineerd, en hij heeft ook de voorbereidingen gecontroleerd voor de HQN-aanslag van 7 augustus 2012 op een operationele voorpost van de coalitie in de provincie Logar, Afghanistan, waarbij dertien personen, waaronder elf Afghaanse burgers, gewond raakten.


Autres renseignements: (a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee – ASC) et à la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique – RIHS); (b) état civil: divorcé (d'avec Manuba Bukifa – algérienne)» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Overige informatie: (a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), (b) burgerlijke staat: gescheiden (Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa)” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Il s'agit d'une organisation européenne ayant pour objet la concertation et l'harmonisation dans le domaine de l'état civil et du droit des personnes, et dont treize pays, parmi lesquels la Belgique, sont membres.

Dit is een Europese organisatie die streeft naar overleg en harmonisatie op het vlak van de burgerlijke stand en het personenrecht en waarvan 13 landen, waaronder België, lid van zijn.


Il s'agit d'une organisation européenne ayant pour objet la concertation et l'harmonisation dans le domaine de l'état civil et du droit des personnes, et dont treize pays, parmi lesquels la Belgique, sont membres.

Dit is een Europese organisatie die streeft naar overleg en harmonisatie op het vlak van de burgerlijke stand en het personenrecht en waarvan 13 landen, waaronder België, lid van zijn.


La Commission a fermement condamné le terrible attentat à la bombe perpétré le lundi 7 juillet 2008 contre l’ambassade de la République d’Inde à Kaboul, faisant de nombreux morts parmi les civils afghans, les diplomates et le personnel indiens, et blessant de nombreuses autres personnes.

De Commissie heeft de vreselijke bomaanslag op de Indiase ambassade in Kaboel op 7 juli 2008 scherp veroordeeld. Bij de bomaanslag vielen vele doden onder Afghaanse burgers, Indiase diplomaten en het ambassadepersoneel en raakten talloze andere mensen gewond.


24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont ...[+++]

24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand ...[+++]


21. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus de dix mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont ...[+++]

21. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan tien maanden na de lancering op 15 juni 2007 nog niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand hee ...[+++]


24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont ...[+++]

24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand ...[+++]


D'autres informations: a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee — ASC) et à la “Revival of Islamic Heritage Society” (Renaissance de la société du patrimoine islamique — RIHS); b) état civil: divorcé (d'avec Manuba Bukifa — Algérienne)» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Overige informatie: (a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), (b) burgerlijke staat: gescheiden (Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa)” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Si, en tant que puissance civile, l'UE a réagi rapidement et de façon résolue à la crise afghane elle n'a en revanche joué aucun rôle dans la gestion militaire des crises même si treize États membres participent à la Force de sécurité internationale dotée d'un mandat des Nations‑Unies (voir ci‑dessus).

Terwijl de EU als burgerlijke macht snel en vastberaden op de crisis in Afghanistan reageerde, speelde ze in het militair crisisbeheer geen rol, al namen dertien lidstaten aan de internationale veiligheidsmacht (ISAF) met VN-mandaat deel (zie boven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

treize personnes dont onze civils afghans ->

Date index: 2022-02-26
w