Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunaux belges pouvaient déjà " (Frans → Nederlands) :

2. a) Concernant les cours et tribunaux belges, combien de greffes sont déjà équipés de l'e-box? b) L'introduction de ce système a-t-elle déjà donné lieu à des problèmes dans la pratique? c) Lesquels?

2. a) Voor de verschillende rechtbanken en hoven in België: Op hoeveel griffies is de e-box reeds uitgerold? b) Heeft dit in de praktijk reeds tot problemen geleid? c) Welke?


Depuis 2004, il existe une controverse à ce sujet car le fisc belge persiste à faire prévaloir la jurisprudence de tribunaux inférieurs, pourtant déjà annulée par la Cour de Cassation.

Sinds 2004 bestaat hier controverse over, omdat de Belgische fiscus blijft vasthouden aan rechtspraak van lagere rechtbanken, die reeds is vernietigd door het Hof van Cassatie.


Art. 7. Il ne peut être procédé au versement d'une compensation en application de l'article 4 avant que le bénéficiaire n'ait renoncé par écrit, sans réserve et de manière irrévocable, à tout droit et toute action contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en raison des dommages subis à cause de la crise du fipronil ni, si le bénéficiaire avait déjà introduit une action en dommages- intérêts de ce chef contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire devant les tribunaux, avant que le bénéf ...[+++]

Art. 7. Een compensatie met toepassing van artikel 4 kan niet worden uitgekeerd vooraleer de begunstigde schriftelijk, zonder voorbehoud en onherroepelijk, heeft verzaakt aan elk recht en elke vordering tegen de Staat en/of het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen omwille van schade geleden ten gevolge van de fipronilcrisis, noch, zo de begunstigde hiervoor reeds tegen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en/of de Staat een vordering tot schadevergoeding bij de rechtbanken had ingesteld, vooraleer de begunstigde afstand van rechtsvordering heeft betekend aan het Federaal Agentschap voor de ...[+++]


Pour justifier la mesure attaquée, la ministre compétente a également souligné que, dans le droit belge, des sanctions administratives pouvaient, antérieurement déjà, être imposées aux jeunes à partir de quatorze ans.

Ter verantwoording van de bestreden maatregel heeft de bevoegde minister ook erop gewezen dat in het Belgische recht reeds eerder administratieve sancties konden worden opgelegd aan jongeren vanaf veertien jaar.


Pour justifier cette mesure, la ministre compétente a également souligné que, dans le droit belge, des sanctions administratives pouvaient antérieurement déjà être imposées aux jeunes à partir de quatorze ans.

Ter verantwoording van die maatregel heeft de bevoegde minister ook erop gewezen dat in het Belgische recht reeds eerder administratieve sancties konden worden opgelegd aan jongeren vanaf veertien jaar.


Un juge belge était enthousiaste à l’idée que son État membre importe le rôle de juge de liaison afin de faciliter la coopération entre les tribunaux dans les disputes transfrontalières, par exemple dans des affaires familiales, comme cela existe déjà dans certains États membres.

Een Belgische rechter zou graag zien dat zijn lidstaat de rol van "liaison"-rechter invoert om de samenwerking tussen rechtbanken te vergemakkelijken bij grensoverschrijdende geschillen, onder meer in familiezaken, zoals dat in bepaalde lidstaten reeds het geval is.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt opdat de gewijzigde politiek inzake ticketbeheer zo vlug mogelijk van kracht kan zijn; dat indien dit niet het geval zou zijn, d ...[+++]


1. observe que la procédure par laquelle la Charte a été créée, ainsi que l'usage déjà vaste qui en a été fait par les institutions, les tribunaux et les citoyens lui confèrent une grande autorité; est convaincu que l'effet de celle-ci serait considérablement renforcé si les droits qu'elle énonce pouvaient donner lieu à un reco ...[+++]

1. constateert dat de wijze van totstandkoming van het Handvest en het reeds wijd verbreide gebruik dat de instellingen, gerechten en burgers ervan maken het Handvest een grote autoriteit verlenen; is van oordeel dat de effectiviteit van het Handvest aanzienlijk zou worden versterkt als de daarin opgenomen rechten uit hoofde van EU-recht voor de rechter opeisbaar zouden zijn;


En effet, les tribunaux belges pouvaient déjà avoir connaissance de crimes internationaux.

De Belgische gerechten konden immers reeds kennis nemen van internationale misdaden.


La Belgique a longtemps hésité quant à son adhésion, entre autres en raison d'un chevauchement entre les activités de la société et celles de la banque et aussi parce que les banques et entreprises belges pouvaient déjà prendre part aux activités sans qu'elle-même soit membre.

België heeft lang geaarzeld om toe te treden, onder meer omdat er een overlapping was van de activiteiten van de maatschappij met die van de bank en omdat de Belgische banken en ondernemingen al aan de activiteiten konden deelnemen zonder dat België zelf lid was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux belges pouvaient déjà ->

Date index: 2023-07-13
w