Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunaux peuvent éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, ces présidents de tribunaux peuvent éventuellement décider, compte tenu des circonstances de l’espèce, s’il est question ou non d’une atteinte au droit d’auteur et éventuellement ordonner à ces sites de réseaux sociaux ou à d’autres intermédiaires de cesser ces atteintes.

Bijgevolg zullen deze voorzitters van de rechtbanken eventueel kunnen beslissen, rekening houdend met de omstandigheden van de zaak, of er al dan niet sprake is van een inbreuk op de auteursrechten, en /of eventueel deze netwerksites of andere tussenpersonen het bevel opleggen om deze inbreuken stop te zetten.


Les cours et tribunaux belges peuvent connaître de faits constitutifs de crimes de génocide ou de crimes contre l'humanité commis avant l'entrée en vigueur d'une éventuelle modification de la loi de 1993.

De Belgische hoven en rechtbanken kunnen kennis nemen van feiten die worden omschreven als genocide en als misdaden tegen de mensheid, welke zijn gepleegd voor de inwerkingtreding van een eventuele wijziging van de wet van 1993.


Les cours et tribunaux belges peuvent connaître de faits constitutifs de crimes de génocide ou de crimes contre l'humanité commis avant l'entrée en vigueur d'une éventuelle modification de la loi de 1993.

De Belgische hoven en rechtbanken kunnen kennis nemen van feiten die worden omschreven als genocide en als misdaden tegen de mensheid, welke zijn gepleegd voor de inwerkingtreding van een eventuele wijziging van de wet van 1993.


Le traité de Lisbonne renforce aussi le rôle de la juridiction de l'Union, qu'il nomme "Cour de justice de l'Union européenne", laquelle est composée de la "Cour de justice", du "Tribunal" et des éventuels "tribunaux spécialisés", lesquels peuvent être créés par voie de règlement.

Door het Verdrag van Lissabon wordt ook de rol versterkt van het gerecht van de Unie, dat "Hof van Justitie van de Europese Unie" wordt genoemd en bestaat uit het "Hof van Justitie", de "Rechtbank van de Europese Unie" en eventuele gespecialiseerde rechtbanken die bij verordening kunnen worden ingesteld.


La Constitution renforce aussi le rôle de la juridiction de l'Union, qu'elle nomme "Cour de justice de l'Union européenne", laquelle est composée de la "Cour de justice", du "Tribunal" et des éventuels "tribunaux spécialisés", lesquels peuvent être crées par une loi européenne.

De Grondwet versterkt ook de rol van het gerecht van de Unie, dat "Hof van Justitie van de Europese Unie" wordt genoemd en bestaat uit het "Hof van Justitie", de "Rechtbank van de Europese Unie" en eventuele gespecialiseerde rechtbanken die bij een Europese wet kunnen worden ingesteld, omvat.


« L'article 75 du décret du 12 juin 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés à l'article 24, § 5, . , dans la mesure où, manifestement sans invoquer de critère objectif à cet égard, il offre une protection juridique différente contre une décision éventuellement prise de manière imprudente, sous cette réserve qu'en ce qui concerne les membres du personnel des universités libres, il soumet de toute évidence ces derniers aux tribunaux du travail désignés par l'article 578 du Code judiciaire, alors que les membre ...[+++]

« Schendt artikel 75 van het decreet van 12 juni 1991 artikel 10 en 11 van de Grondwet in samenlezing met artikel 24, § 5, . daar waar het kennelijk zonder objectief criterium ter zake naar voor te schuiven een verschillende rechtsbescherming biedt tegen een eventueel onzorgvuldig genomen beslissing, met dien verstande dat voor personeelsleden van de vrije universiteiten zij deze kennelijk laat afhangen van door artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde arbeidsrechtbanken, terwijl de leden van het academisch personeel van de andere universiteiten de vernietiging kunnen vragen van hogergeciteerde beslissing bij de Raad van State.


Ainsi, par exemple, les patients, victimes d'une faute commise par un médecin, peuvent à la fois recourir à une procédure pénale (procureur du Roi, juge d'instruction, tribunaux correctionnels) pour obtenir une enquête et d'éventuelles poursuites du médecin concerné, ainsi qu'à une procédure civile (juge de paix, tribunal de première instance, tribunal du travail) pour une éventuelle indemnisation du dommage qu'ils ont subi.

Bijvoorbeeld, patiënten die het slachtoffer zijn van een door een arts begane fout kunnen tegelijkertijd overgaan tot een strafrechtelijke procedure (procureur des Konings, onderzoeksrechter, correctionele rechtbanken) om een onderzoek en een eventuele vervolging van de desbetreffende arts in te leiden en tot een burgerlijke procedure (vrederechter, rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank) voor een eventuele schadevergoeding voor de schade die ze geleden hebben.


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima comme les employeurs relevant du comité paritaire des employés (n° 218.000) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent-elles le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect des dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnaires et/ou ombudsman les étudiants-travailleurs et leurs parents et tuteurs ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er de door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218.000) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht ...[+++]


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima les employeurs relevant du comité paritaire des employés (no 218) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect de ces dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnaires et/ou médiateurs les étudiants-travailleurs et leurs parents et tuteurs peuvent-ils ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht wanneer ...[+++]


Certains éléments de l'accord octopartite peuvent également avoir une influence, entre autres l'intégration horizontale des tribunaux et la restructuration éventuelle du parquet.

Ook bepaalde elementen van het zogenaamde Octopus-akkoord kunnen een invloed hebben, onder meer de horizontale integratie van de rechtbanken en de eventuele herstructurering van de parketten.


w