Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du troisième métacarpien
Bloc
Brulure au troisième degré
Droit de trafic de troisième liberté
Démence de la chorée de Huntington
OMD
Objectif du Millénaire pour le développement
Personne âgée
Quatrième âge
Rapport du millénaire
Troisième degré
Troisième liberté
Troisième métacarpien
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Vertaling van "troisième millénaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


objectif de développement défini dans la Déclaration du Millénaire | objectif du Millénaire pour le développement | OMD [Abbr.]

millenniumdoelstelling voor ontwikkeling | MDG [Abbr.]


droit de trafic de troisième liberté | troisième liberté

derde vrijheid | vervoersrecht van de derde vrijheid


Bloc (du):cardiaque complet SAI | troisième degré

derdegraads atrioventriculair-blok | totaal hartblok NNO


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en ne ...[+++]




Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


base du troisième métacarpien

basis ossis metacarpi III




personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu ses résolutions antérieures sur l'état du dialogue transatlantique (17 mai 2001); sur la coopération judiciaire entre l'UE et les États-Unis en matière de lutte contre le terrorisme (13 décembre 2001); sur le renforcement des relations transatlantiques – priorité à la stratégie et aux résultats (15 mai 2002); sur la relance des relations transatlantiques en vue du troisième millénaire (19 juin 2003) ainsi que sa recommandation sur le droit des détenus de Guantanamo à un procès équitable (10 mars 2004),

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 15 mei 2001 over een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium, alsmede zijn aanbeveling van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces,


– vu ses résolutions antérieures du 17 mai 2001 sur l'état du dialogue transatlantique, du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique dans le domaine de la lutte antiterroriste, du 15 mai 2002 sur un renforcement de la relation transatlantique axé sur la dimension stratégique et l'obtention de résultats, du 19 juin 2003 sur un partenariat transatlantique renouvelé pour le troisième millénaire, et sa recommandation du 10 mars 2004 sur le droit des prisonniers de Guantanamo à un procès équitable,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 15 mei 2002 over een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium, alsmede zijn aanbeveling van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces,


– vu ses précédentes résolutions du 17 mai 2001 sur l’état du dialogue transatlantique; du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique dans le domaine de la lutte antiterroriste; du 15 mai 2002 vers un renforcement de la relation transatlantique axé sur la dimension stratégique et l’obtention de résultats; du 19 juin 2003 sur un partenariat transatlantique renouvelé pour le troisième millénaire,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 15 mei 2001 over een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat, en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium,


— vu ses résolutions antérieures du 17 mai 2001 sur l'état du dialogue transatlantique , du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique dans le domaine de la lutte anti-terroriste , du 15 mai 2002 sur la communication de la Commission au Conseil - Vers un renforcement de la relation transatlantique axé sur la dimension stratégique et l'obtention de résultats , du 19 juin 2003 sur un partenariat transatlantique renouvelé pour le troisième Millénaire , et sa recommandation du 10 mars 2004 à l'intention du Conseil sur le droit des prisonniers de Guantanamo à un procès équitable ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog , van 13 december 2001 over justitiële samenwerking met de VS bij de bestrijding van het terrorisme , van 15 mei 2002 over een mededeling van de Commissie aan de Raad over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium , alsmede zijn aanbeveling van 10 maart 2004 aan de Raad betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu ses résolutions du 17 mai 2001 sur l'état du dialogue transatlantique ; du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte anti-terroriste ; du 7 février 2002 sur les conditions de détention des prisonniers à Guantanamo ; du 15 mai 2002 sur un renforcement de la relation transatlantique axé sur la dimension stratégique et l'obtention de résultats ; du 4 septembre 2003 sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne ; du 19 juin 2003 sur un partenariat transatlantique renouvelé pour le troisième millénaire ; du 4 décembre 2003 sur la préparation du Conseil ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme ; van 7 februari 2002 over de voorwarden van detentie van gevangenen in Guantánamo Bay ; van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat ; van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie ; van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium ; van 4 december 2003 over de voorb ...[+++]


«Grâce à leur collaboration, des scientifiques venant du monde entier nous ont donné une image précise et exceptionnelle de l'état de la surface de notre planète au moment où nous entrons dans le troisième millénaire.

"Door samen te werken hebben wetenschappers van over de gehele wereld ons een uniek en accuraat beeld ter beschikking gesteld van de staat waarin de oppervlakte van onze planeet zich bevindt bij het begin van het derde millennium"; dat zijn de woorden van de heer Philippe Busquin, lid van de Europese Commissie, belast met wetenschappelijk onderzoek".


Le début du mandat de ma Commission vient à un moment propice : l'aube du troisième millénaire.

Het begin van de ambtstermijn van mijn Commissie valt op een veelbelovend ogenblik: de dageraad van het derde millennium.


Au seuil d'un nouveau siècle et du troisième millénaire, l'Union doit concentrer son action sur des tâches capitales pour la sécurité et le bien-être de ses peuples.

Op de drempel van een nieuwe eeuw en het derde millennium zou de Unie zich moeten concentreren op zaken die van cruciaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van haar volkeren.


Ce troisième sommet (après celui de Bangkok en 1996 et de Londres en 1998) sera particulièrement important en ce qu'il ouvre la voie aux relations économiques et culturelles entre les deux régions pour les premières décennies du millénaire et rapproche le processus ASEM du grand public.

Deze derde topconferentie (na die van Bangkok in 1996 en Londen in 1998) zal van bijzonder belang zijn omdat hier voor het eerste decennium van het nieuwe millennium een pad wordt uitgezet voor de politieke, economische en culturele betrekkingen tussen de beide regio's en het grote publiek op het ASEM-proces wordt gewezen.


2. Le Conseil s'est félicité de la communication de la Commission, de juillet 1999, intitulée "L'approche de l'Union européenne en vue du cycle du millénaire de l'Organisation mondiale du commerce" et a estimé qu'elle apportait une contribution utile à l'élaboration de la position de l'Union européenne dans le processus préparatoire de la troisième conférence ministérielle de l'OMC.

2. De Raad was ingenomen met de mededeling van de Commissie van juli 1999 over de "Benadering van de WTO-millenniumronde door de Europese Unie", en was van mening dat die mededeling een nuttige bijdrage levert tot de bepaling van het standpunt van de Europese Unie bij de voorbereidingen voor de derde ministeriële conferentie van de WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième millénaire ->

Date index: 2022-09-27
w