Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre d'extension
Barre de compression
Barre de poussée
Barre réglable du troisième point
Base du troisième métacarpien
Bielle supérieure
Bloc
Brulure au troisième degré
Droit de trafic de troisième liberté
Démence de la chorée de Huntington
Point d'interception du troisième ordre
Soudeur par point
Soudeuse par point
Troisième degré
Troisième liberté
Troisième métacarpien

Traduction de «troisième point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barre de compression | barre de poussée | barre d'extension | barre réglable du troisième point | bielle supérieure

bovenste verbindingsstang | drukstang


point d'interception du troisième ordre

interceptpunt van de derde orde


droit de trafic de troisième liberté | troisième liberté

derde vrijheid | vervoersrecht van de derde vrijheid


Bloc (du):cardiaque complet SAI | troisième degré

derdegraads atrioventriculair-blok | totaal hartblok NNO


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en ne ...[+++]




Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


base du troisième métacarpien

basis ossis metacarpi III




soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le troisième point concerne le compte-carrière qui est, selon le Conseil, une solution pour ajouter aux régimes de congés harmonisé un volet formation, mobilité et épargne-temps.

Het derde punt heeft betrekking op de loopbaanrekening die volgens de Raad een oplossing kan zijn om een opleidings-, mobiliteits- en tijdspaarluik te integreren in de geharmoniseerde verlofregelingen.


4. Troisième point: la conclusion relative à l'alignement de l'aide me heurte.

4. Ten derde ben ik geschrokken van de conclusie over de afstemming van hulp.


Art. 12. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2014 abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, il est ajouté un troisième point, rédigé comme suit : « 3° les demandes reçues avant le 1 février 2016, pour autant qu'elles portent sur des contrats d'entreprise conclus et/ou les commandes de matériaux en vue des travaux à mettre en oeuvre tels que visés à l'article 5, § 1 , deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais ...[+++]

Art. 12. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2014 tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning wordt een derde punt toegevoegd, dat luidt als volgt: "3° de aanvragen die worden ontvangen vóór 1 februari 2016, voor zover die betrekking hebben op gesloten aannemingsovereenkomsten en/of de bestellingen voor materialen voor de uit te voeren werkzaamheden, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 200 ...[+++]


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 21 décembre 2007 en cause que, dans le troisième point d'ancrage de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les partenaires sociaux ont constaté que l'arsenal d'instruments existants pour l'octroi d'avantages non récurrents au personnel en fonction des résultats obtenus dans une entreprise ne donnait quasi pas lieu à une utilisation effective.

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet van 21 december 2007 blijkt dat de sociale partners in het derde ankerpunt van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 hebben vastgesteld dat het bestaande instrumentarium voor de toekenning van niet-recurrente voordelen aan het personeel rekening houdend met behaalde resultaten in een onderneming, nauwelijks aanleiding heeft gegeven tot effectief gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour déterminer le pourcentage des activités susmentionnées, les deuxième et troisième points de l'article 1er, point 2), s'appliquent en conséquence.

Ter vaststelling van het percentage van de bovengenoemde werkzaamheden zijn de tweede en het derde alinea van artikel 1, lid 2 van overeenkomstige toepassing.


Dans sa demande, l'avocat précise les circonstances selon lesquelles le dossier justifiait un nombre de points plus élevé. b) le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° Les bâtonniers adressent aux autorités visées à l'article 488 du même Code, avant le 31 octobre de chaque année, une liste numérique des avocats qui ont fourni des prestations visées au 1°, alinéa 1, en mentionnant pour chacun d'eux : a) par désignation et commission d'office : - l'identité et le domicile de la personne assistée; - les points attribués en raison de prestations accomplies à l'égard de personnes bénéficiant de la gratuité totale de l'aide; - les points attr ...[+++]

De advocaat vermeldt bij zijn verzoek de omstandigheden waardoor het dossier een hoger aantal punten rechtvaardigde. b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " 2° De stafhouders bezorgen aan de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde wetboek vóór 31 oktober van elk jaar een digitale lijst van de advocaten die prestaties bedoeld in 1°, eerste lid hebben verricht, waarbij vóór elke prestatie opgave moet worden gedaan van : a) per aanstelling en per ambtshalve toevoeging : - de identiteit en de woonplaats van de bijgestane persoon; - de punten toegekend wegens prestaties verricht ten aanzien van personen die bijstand onder volledige kosteloosheid genieten; - de punten toegekend wegens prestaties verricht ten aanzien van per ...[+++]


Article 8. La troisième partie consiste en une épreuve informatisée spécifique (module 2.1), organisée par le SELOR, constituée d'un questionnaire à choix multiple et portant sur : * Connaissance des institutions bruxelloises * Connaissance du SIAMU * Technologie * Connaissance de la topographie de la Région de Bruxelles-Capitale Sont considéré(e)s avoir réussi la troisième partie, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50 % des points dans chacune des matières et au moins 60% des points attribués à l'ensemble de l'épreuve.

Artikel 8. Het derde deel bestaat uit een geïnformatiseerde specifieke proef (module 2.1), georganiseerd door SELOR, die een meerkeuzevragenlijst omvat en handelt over: *Kennis van de Brusselse instellingen *Kennis van de DBDMH *Technologie *Kennis van de topografie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Worden beschouwd als geslaagd voor het derde deel, de kandidaten die ten minste 50 % van de punten hebben behaald voor elke materie en ten minste 60 % van de punten toegekend aan het geheel van de proef.


6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pendant une durée de dix ans à partir du moment où le composant de sécurité pour ascenseurs a été mis sur le marché: a) la documentation technique visée au point 3.1 f); b) la documentation visée au point 3.1 e); c) les informations relatives aux modifications visées au point 3.5; d) les décisions et les rapports de l'organisme notifié visés au point 3.5, troisième alinéa, et aux points 4.3 et 4.4.

6. De fabrikant houdt gedurende een periode van tien jaar nadat de veiligheidscomponent voor liften in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten: a) de in punt 3.1, onder f), bedoelde technische documentatie; b) de in punt 3.1, onder e), bedoelde documentatie; c) de informatie over de in punt 3.5 bedoelde wijzigingen; d) de in punt 3.5, derde alinea, respectievelijk in de punten 4.3 en 4.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


, (ii) le deuxième point par le texte suivant : " Les régents et la majorité des censeurs ne peuvent être membre des organes d'administration, de gestion ou de surveillance d'un établissement soumis au contrôle de la Banque en vertu des articles 19, ou 23bis, ni y exercer de fonction dirigeante" . » et (iii) le troisième point par le texte suivant : " Le Conseil de régence arrête, sur proposition du Comité de direction, le code de déontologie auquel les membres du Comité de direction et les membres du personnel de la Banque doivent se conformer, ainsi que les mesures de contrôle portant sur le respect de ce code.

, (ii) het tweede punt door volgende tekst : " De regenten en de meerderheid van de censoren mogen geen lid zijn van de bestuurs-, beheers- of toezichtsorganen van een instelling onderworpen aan het toezicht van de Bank krachtens artikelen 19, of 23bis, noch in zulke instelling een leidinggevende functie uitoefenen" . en (iii) het derde punt door volgende tekst : " De Regentenraad stelt, op voorstel van het Directiecomité, de deontologische code vast die de leden van het Directiecomité en de personeelsleden van de Bank dienen na te leven, alsook de controlemaatregelen met betrekking tot de naleving van deze code.


2. Il est tout à fait contraire à la logique et sans utilité de demander à un utilisateur final, qui est soumis à un accord sectoriel ou à un convenant, de fournir des informations sur l'absence d'accord sectoriel ou de convenant dans son secteur d'activité (article 7bis, alinéa 1, deuxième point (lire : b), en projet), ou sur le fait qu'il ne remplit pas les conditions pour être soumis à un tel accord ou convenant (article 7bis, alinéa 1, troisième point (lire : c), en projet).

2. Het strijdt volkomen met de logica en het is zinloos om aan een eindafnemer die is onderworpen aan een sectorakkoord of een convenant te vragen informatie te verstrekken over het gegeven dat er geen sectorakkoord of convenant bestaat in de sector waar hij actief is (ontworpen artikel 7bis, eerste lid, tweede onderdeel (lees : b), of dat hij niet de voorwaarden vervult om aan zulk akkoord of convenant te zijn onderworpen (ontworpen artikel 7bis, eerste lid, derde onderdeel (lees :c).


w