Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Arc de détente
Arme personnelle
Autorisation de port d'arme
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Coexistence pacifique
Directrice des services pénitentiaires
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détente
Détention arbitraire
Détention avant jugement
Détention d'arme
Détention de mineurs
Détention provisoire
Détention préventive
Groupe de travail sur la détention arbitraire
Habeas corpus
Port d'arme
Poste de détente de gaz
Protection juridique
Protection pénale
Station de détente
Station réductrice de détente de gaz

Vertaling van "trouvaient en détention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


poste de détente de gaz | station de détente | station réductrice de détente de gaz

drukreduceerstation


détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie


coexistence pacifique [ détente ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]




assurer la santé et la sécurité dans le cadre de la détention d’animaux

gezondheid en veiligheid beschermen bij omgang met dieren


arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre peut-elle me fournir une liste des détenus qui, au 1er novembre 2007, se trouvaient en détention préventive depuis plus d'un an ? Peut-elle me communiquer leur nombre par arrondissement judiciaire et préciser la durée de la détention en mois ?

Kan de geachte minister mij een lijst bezorgen van het aantal gevangenen die op 1 november 2007 meer dan een jaar in voorhechtenis zaten, per gerechtelijk arrondissement en opgedeeld in maanden?


2) Pouvez-vous m'indiquer, tant pour les hommes que pour les femmes, le nombre de personnes qui se trouvaient en détention préventive au 1er novembre 2010 et le nombre de personnes qui purgeaient une peine de prison ?

2) Kan zowel voor mannen als voor vrouwen worden aangegeven hoeveel personen er op 1 november 2010 in voorhechtenis zaten en hoeveel er een celstraf uitzaten?


Au 1 novembre 2007, 297 détenus se trouvaient en détention préventive depuis plus d'un an.

Op 1 november 2007 zaten 297 gedetineerden meer dan één jaar in voorhechtenis.


5. Le 18 septembre 2013, 3 350 personnes se trouvaient en détention préventive (toutes les catégories).

5. Op 18 september 2013 zaten 3 350 personen in voorhechtenis (alle categorieën).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, il est important de mettre l'accent sur le fait que la colonne “détention préventive” concerne des suspects qui se trouvaient un jour en détention préventive. Il ne peut donc être établi s'ils se trouvaient toujours en détention préventive au moment de l'extraction (10 juillet 2012).

Hierbij is het van belang te wijzen op het feit dat de kolom “voorlopige hechtenis” betrekking heeft op verdachten die ooit in voorlopige hechtenis zaten en er dus niet kan uitgemaakt worden of zij op het moment van de extractie (10 juli 2012) nog altijd in voorlopige hechtenis zaten.


3. a) Combien de fois une allocation a-t-elle été versée intégralement aux personnes ayant charge de famille qui se trouvaient en détention provisoire ou étaient privées de liberté? b) De quel montant s'agissait-il par établissement pénitentiaire?

3. a) Hoeveel keer werd een volledige uitkering uitbetaald aan personen met gezinslast die verkeerden in een periode van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving? b) Om welk bedrag ging het per penitentiaire instelling?


10. encourage les autorités azerbaïdjanaises à permettre la tenue de manifestations pacifiques dans des endroits adéquats et les invite instamment à ne pas intimider les organisateurs en les plaçant en détention et en les accusant de délits ou infractions; déplore que certains jeunes militants aient été expulsés de l'université d'État de Bakou pour avoir manqué des examens alors qu'ils se trouvaient en détention en raison de leurs activités politiques;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


10. encourage les autorités azerbaïdjanaises à permettre la tenue de manifestations pacifiques dans des endroits adéquats et les invite instamment à ne pas intimider les organisateurs en les plaçant en détention et en les accusant de délits ou infractions; déplore que certains jeunes militants aient été expulsés de l'université d'État de Bakou pour avoir manqué des examens alors qu'ils se trouvaient en détention en raison de leurs activités politiques;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


10. encourage les autorités azerbaïdjanaises à permettre la tenue de manifestations pacifiques dans des endroits adéquats et les invite instamment à ne pas intimider les organisateurs en les plaçant en détention et en les accusant de délits ou infractions; déplore que certains jeunes militants aient été expulsés de l'université d'État de Bakou pour avoir manqué des examens alors qu'ils se trouvaient en détention en raison de leurs activités politiques;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


Sans préjudice de l'obligation de l'OPC en créances institutionnel de ne pas contribuer ni favoriser la détention de ses titres par des investisseurs autres qu'institutionnels ou professionnels, les mesures énoncées par le présent arrêté garantissent à l'OPC en créances institutionnel, qui les respecte, que son caractère institutionnel ne sera pas contesté si ses titres devaient être admis aux négociations sur un marché organisé ouvert au public ou si ses titres se trouvaient être détenus par des investisseurs autres qu'institutionnel ...[+++]

Onverminderd de verplichting voor een institutionele ICB in schuldvorderingen om er niet toe bij te dragen of niet te bevorderen dat haar effecten in het bezit zouden komen van beleggers die geen institutionele of professionele belegger zijn, verlenen de door dit besluit vastgelegde maatregelen een institutionele ICB in schuldvorderingen die ze naleeft, de waarborg dat haar institutionele karakter niet betwist zal worden, mochten haar effecten worden toegelaten tot de verhandeling op een georganiseerde, voor het publiek toegankelijke markt of indien haar effecten in het bezit zouden blijken te zijn van beleggers die ...[+++]


w