Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve néanmoins tout " (Frans → Nederlands) :

En tant que médecin, Mme Sleurs trouve néanmoins tout à fait inacceptable que l'euthanasie soit appliquée aux mineurs à cause d'une souffrance purement psychique.

Als arts vindt mevrouw Sleurs het echter volledig onaanvaardbaar dat euthanasie zou worden toegepast op minderjarigen omwille van louter psychisch lijden.


M. Laeremans trouve néanmoins tout à fait singulier que des fonctionnaires puissent agir au nom du ministère public.

De heer Laeremans acht het niettemin merkwaardig dat ambtenaren kunnen optreden namens het openbaar ministerie.


En tant que médecin, Mme Sleurs trouve néanmoins tout à fait inacceptable que l'euthanasie soit appliquée aux mineurs à cause d'une souffrance purement psychique.

Als arts vindt mevrouw Sleurs het echter volledig onaanvaardbaar dat euthanasie zou worden toegepast op minderjarigen omwille van louter psychisch lijden.


M. Laeremans trouve néanmoins tout à fait singulier que des fonctionnaires puissent agir au nom du ministère public.

De heer Laeremans acht het niettemin merkwaardig dat ambtenaren kunnen optreden namens het openbaar ministerie.


Si ce déséquilibre procède d'une causalité multiple, il trouve néanmoins sa source principale dans l'exigence d'obtention de l'accord des parents de l'adopté, dans le refus quasi-systématique formulé par ces derniers, même en l'absence de tout lien affectif réel avec leur enfant et dans la rareté des procédure en déchéance l'autorité parentale initiées par le parquet.

Deze discrepantie heeft een aantal redenen, waarvan de voornaamste is dat de ouders van het te adopteren kind bijna systematisch de vereiste toestemming weigeren te geven, zelfs als ze geen echte affectieve band met hun kind hebben, en dat het parket maar zelden stappen onderneemt om mensen uit hun ouderlijk gezag te laten ontzetten.


L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenant qu'il souhaite sanctionner se trouve ou non en ...[+++]

In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in staat om na te gaan of de overtreder die hij wenst te sanctioneren zich al dan niet in een situatie van he ...[+++]


En tout état de cause, les indicateurs de préjudice qui ont évolué de manière négative indiquent néanmoins que l'industrie de l'Union se trouve dans une situation viable.

In ieder geval wijzen ook de schade-indicatoren die zich negatief ontwikkelden op een houdbare situatie voor de bedrijfstak van de Unie.


20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la front ...[+++]

20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een asielaanvraag heeft ingediend, verantwoordelijk is voor een asiela ...[+++]


Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.

Duidelijk is ook dat niemand van ons deze gebeurtenissen in India goedkeurt en dat wij verplicht zijn al het mogelijke te doen om hier verandering in te brengen. Tegen dit verslag zijn echter vanuit India aanzienlijke bezwaren gemaakt, omdat het probleem te maken heeft met het kaste-systeem dat in dat land onderdeel uitmaakt van de traditie en cultuur.


27. estime qu'il convient de promouvoir et de renforcer le dialogue social en tant qu'élément déterminant pour relever les défis auxquels l'Europe se trouve confrontée dans les domaines de la politique sociale et du marché du travail, mais aussi en tant que facteur jouant un rôle clé, au niveau du dialogue macro-économique, en vue d'une interaction plus positive entre les politiques économique, sociale et de l'emploi; s'attend à ce que les partenaires sociaux soient associés sur une base structurelle à la préparation de la réunion de printemps; estime que les partenaires sociaux ont un rôle important à jouer en intervenant, au travers ...[+++]

27. is van mening dat de sociale dialoog als sleutelfactor moet worden bevorderd en versterkt om in te spelen op de uitdagingen op het gebied van het sociale en het arbeidsmarktbeleid waar Europa voor staat, maar ook als sleutelfactor in de macro-economische dialoog een positievere interactie te ontwikkelen tussen het economisch, het sociale en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht dat de sociale partners structureel bij de voorbereiding van de lentetop worden betrokken; is van mening dat de sociale partners een belangrijke verantwoordelijkheid hebben om via Europese en nationale onderhandelingen actief te worden op belangrijke gebieden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve néanmoins tout ->

Date index: 2022-09-09
w