Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve que nous accueillons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il se trouve que nous accueillons aujourd’hui des représentants du Conseil national de transition libyen, qui ont rencontré la vice-présidente et haute représentante la nuit dernière, mais qui ne peuvent prendre part au débat.

We hebben vandaag in het Parlement gasten van de Nationale Overgangsraad van Libië, die gisteravond een ontmoeting hadden met de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, maar die niet kunnen deelnemen aan het debat.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail entre les États membr ...[+++]

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toont zich verheugd over het akkoord: “Slechts enkele dagen na de sociale top en de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten presenteren wij een Europees semester dat de pijler in de praktijk omzet, voor een hernieuwde convergentie in de richting van betere arbeids- en leefomstandigheden tussen en binnen de lidstaten”.


− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.

− Ik wil het debat graag kort onderbreken om aan te kondigen dat professor Dagmar Lieblová, voorzitter van de Vereniging van overlevenden van het concentratiekamp Theresienstadt, uit Tsjechië, op de officiële tribune heeft plaatsgenomen. Wij heten haar van harte welkom.


En fait, la crise actuelle trouve notamment son origine dans le fait que chacun, ou presque, a sous‑estimé la mesure dans laquelle les économies de la zone euro sont liées, et c'est à cela que nous remédions aujourd'hui.

In feite is een van de oorzaken van de huidige crisis dat bijna iedereen heeft onderschat hoezeer de economieën van de eurozone met elkaar verweven zijn; en nu doen we daar iets aan.


En fait, la crise actuelle trouve notamment son origine dans le fait que chacun, pour ainsi dire, a sous-estimé la mesure dans laquelle les économies de la zone euro sont liées, et c'est à cela que nous remédions aujourd'hui.

In feite is een van de oorzaken van de huidige crisis dat bijna iedereen heeft onderschat hoezeer de economieën van de eurozone met elkaar verweven zijn; en nu doen we daar iets aan.


- Mesdames et Messieurs, c’est avec joie, et un grand enthousiasme, que nous accueillons aujourd’hui 153 nouveaux députés de Bulgarie et de Roumanie.

Dames en heren, met vreugde en ontroering verwelkomen we vandaag onze 53 nieuwe collega’s uit Bulgarije en Roemenië.


La clause essentielle reprise dans les critères de Copenhague est que nous devons tenir compte de la capacité d’absorption de l’Union européenne afin d’accueillir les nouveaux pays comme ils voudraient être accueillis et comme nous accueillons aujourd’hui les dix pays d’Europe centrale et orientale.

De cruciale bepaling in de criteria van Kopenhagen is dat we rekening dienen te houden met de opnamecapaciteit van de Europese Unie, zodat we de landen kunnen verwelkomen zoals zijzelf graag verwelkomd willen worden en zoals we de tien Midden- en Oost-Europese landen vandaag hebben verwelkomd.


C’est précisément dans ce contexte que nous vous accueillons aujourd’hui, vous et votre délégation.

Het is met name tegen die achtergrond dat wij u en uw delegatie hier vandaag verwelkomen.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europa staat momenteel voor een tweesprong: we moeten actief een verantwoord beleid ontwikkelen met een blik op de toekomst en de mondiale ontwikkeling, zoniet zullen we het beleid ondergaan dat anderen hebben uitgezet, in Europa en op wereldvlak.


Il est exact que nous accueillons aujourd'hui 23 000 personnes, ce qui est beaucoup.

Het klopt dat we vandaag 23 000 mensen opvangen, wat inderdaad veel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve que nous accueillons aujourd ->

Date index: 2024-01-16
w