Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "trouvons le texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En consultant le site web de la SNCB, nous trouvons le texte suivant reprenant les éléments-clé du contrat de gestion: "La SNCB connaît depuis plusieurs années une augmentation de sa clientèle.

Wanneer we echter de website van de NMBS raadplegen zien we volgende tekst waarin de belangrijkste punten van de beheersovereenkomst uiteengezet worden: "De NMBS ziet al enkele jaren haar reizigersaantal groeien.


Cependant, une clause sociale est bien plus que ce que nous trouvons ici dans ce texte.

Een sociale clausule is echter aanzienlijk meer dan wat we hier vinden in deze tekst.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ayant rejetée la proposition de libéralisation des services portuaires de la Commission lors de la dernière législature, nous voici à nouveau en train de l’examiner. Et nous nous trouvons à nouveau pratiquement dans la même situation, puisqu’en substance, le texte que nous avons rejeté à l’origine n’a presque pas été modifié.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, nadat het in de vorige zittingsperiode werd verworpen, buigen we ons vandaag opnieuw over het Commissievoorstel voor liberalisering van de havendiensten, en we bevinden ons in praktisch dezelfde situatie, want er is niets of nauwelijks iets gewijzigd aan de tekst die we destijds hebben verworpen.


- Monsieur le Président, je voudrais souligner l’importance du texte que nous allons voter sur la révision de la directive concernant l’aménagement du temps de travail, qui aurait dû intervenir - comme l’a souligné, Madame la Commissaire, Bartho Pronk - avant le 23 novembre 2003, et c’est parce que nous avons trop attendu que nous nous trouvons dans cette situation.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij stemmen straks over een verslag over de wijziging van de richtlijn over de organisatie van de arbeidstijd en ik zou graag willen wijzen op het belang van deze tekst. Deze wijziging had immers al voor 23 november 2003 moeten plaatsvinden – zoals, mevrouw de commissaris, de heer Pronk ook al benadrukte – en de huidige stand van zaken hebben we enkel te danken aan het feit dat we te lang hebben gewacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).

Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).


Toute personne ayant des notions de comptabilité et abordant ce texte avec des yeux nouveaux saura que nous nous trouvons ici face à un changement profond des concepts et des données des ressources des secteurs institutionnels qui touchent les sociétés financières, les sociétés non financières, les administrations publiques et les ménages.

Iedereen die iets van boekhouden weet en deze tekst met een heldere blik bekijkt, zal inzien dat wij hier met een ingrijpende wijziging van de concepten en de gegevens inzake de middelen van overheidsinstellingen te maken hebben. Die wijzigingen zijn van invloed op bedrijven binnen en buiten de financiële sector, op de overheid zelf en op huishoudens.


Toute personne ayant des notions de comptabilité et abordant ce texte avec des yeux nouveaux saura que nous nous trouvons ici face à un changement profond des concepts et des données des ressources des secteurs institutionnels qui touchent les sociétés financières, les sociétés non financières, les administrations publiques et les ménages.

Iedereen die iets van boekhouden weet en deze tekst met een heldere blik bekijkt, zal inzien dat wij hier met een ingrijpende wijziging van de concepten en de gegevens inzake de middelen van overheidsinstellingen te maken hebben. Die wijzigingen zijn van invloed op bedrijven binnen en buiten de financiële sector, op de overheid zelf en op huishoudens.


Lors du vote sur la motion, nous nous abstiendrons parce que nous trouvons le texte trop personnel et parce que le problème est bien plus large et concerne par exemple d'autres nominations.

Bij de stemming over de motie zelf zullen we ons evenwel onthouden omdat we de tekst te persoonlijk vinden en het probleem veel verder reikt, tot andere benoemingen bijvoorbeeld.


Ces textes de loi étant la concrétisation d'un accord entre l'État fédéral et les Communautés et Régions, nous trouvons qu'il n'est pas raisonnable de nous y opposer, surtout en raison des dépenses supplémentaires auxquelles sont confrontées les Communautés et les Régions.

Omdat deze wetteksten de concretisering zijn van een akkoord tussen de federale overheid en de gemeenschappen en gewesten, vinden we het niet redelijk ons ertegen te verzetten, en ook omdat de gemeenschappen en gewesten wel degelijk met een meeruitgave worden geconfronteerd.


Nous sommes très réservés car nous trouvons illogique qu'un texte soit relevé de caducité et pas l'autre sur base d'une décision politique.

Wij maken hierbij het grootste voorbehoud, aangezien wij het onlogisch vinden dat de nietigheid van bepaalde teksten op basis van een politieke beslissing wordt opgeheven en die van andere niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvons le texte ->

Date index: 2023-05-05
w