Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvé un compromis vraiment très " (Frans → Nederlands) :

Ils ont trouvé un compromis vraiment très raisonnable.

Ze hebben echt een heel redelijk compromis weten te sluiten.


Les huit formations politiques l'ont fort bien compris et ont trouvé un compromis très équilibré.

De acht politieke formaties hebben dat zeer goed begrepen en hebben een zeer evenwichtige compromis gevonden.


Ce pays se trouve dans une situation vraiment très grave, dans laquelle les droits de l’homme et les chances de s’opposer à un gouvernement dictatorial doivent intéresser l’Union européenne .

Dit land bevindt zich in een zeer ernstige situatie en de Europese Unie moet oog hebben voor de mensenrechten en de kans om een dictatoriaal regime omver te werpen.


À cet égard, je voudrais également dire que le compromis trouvé est acceptable et très important, non seulement pour la conclusion, mais aussi pour la satisfaction de toutes les sensibilités ou préoccupations.

In dit verband wil ik ook nog zeggen dat het bereikte compromis aanvaardbaar en van groot belang is, niet alleen voor wat betreft de conclusie, maar ook om tegemoet te komen aan alle gevoeligheden of zorgen die geuit zijn.


Nous avons désormais trouvé un compromis garantissant que ceux qui vivent dans des zones très faiblement peuplées se verront distribuer le courrier cinq jours par semaine, comme n'importe qui d'autre.

In het compromis dat vandaag op tafel ligt, krijgen we de garantie dat de post in dun bevolkte gebieden vijf dagen per week opgehaald en gebracht wordt, net zoals overal.


– (EN) Monsieur le Président, je trouve vraiment très amusant d’avoir une séance aussi vivante.

– (EN) Voorzitter, ik vind het heel leuk om een levendig publiek in de zaal te hebben.


La plupart des Etats membres ont indiqué qu'ils pouvaient accepter le compromis de la présidence ; il reste cependant une délégation qui trouve très difficile d'abandonner (particulièrement dans les domaines de l'environnement, de la santé et des affaires sociales) la possibilité qu'a actuellement le Conseil de s'opposer à une proposition de la Commission à la majorité simple.

De meeste lidstaten deelden mee dat zij het compromis van het voorzitterschap konden aanvaarden; in hoofdzaak één delegatie echter kan (in het bijzonder op het gebied van milieu, gezondheidszorg en sociale zaken) de mogelijkheid voor de Raad om met een enkelvoudige meerderheid zijn veto over een Commissievoorstel uit te spreken, slechts zeer moeilijk opgeven.


On a trouvé un compromis, une solution médiane qui a permis de concilier des visions très divergentes : l'audience reste publique mais si le magistrat demande le huis clos, même avant la première audience, il lui sera accordé sauf si l'intérêt général s'y oppose.

We hebben een compromis gevonden waarbij zeer uiteenlopende visies konden worden verzoend: de zitting blijft openbaar, maar als de magistraat reeds vóór de eerste zitting, de behandeling met gesloten deuren vraagt, dan zal de rechtbank op dat verzoek ingaan, tenzij ze dit strijdig acht met het algemeen belang.


In fine, la commission a trouvé un compromis sur le texte, au départ très large, de Mme Taelman.

Uiteindelijk heeft de commissie een compromis bereikt over de aanvankelijk zeer ruime tekst van mevrouw Taelman.


- J'ai trouvé vraiment très amusant l'exposé qu'a fait le premier ministre mardi dernier.

- De uiteenzetting van de eerste minister vorige week dinsdag vond ik eigenlijk heel grappig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvé un compromis vraiment très ->

Date index: 2023-04-09
w