Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très clairement affirmé " (Frans → Nederlands) :

...le cadre de leur volonté très clairement affirmée de renforcer leur cohésion et, à cet effet, d'accroître encore les synergies entre leurs actions, les Gouvernements wallon, de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française souhaitent mettre en place un régime complet et cohérent permettant que le détachement de personnel, issu de leurs services respectifs, vers le cabinet d'un membre de l'un des exécutifs concernés puisse se faire à titre gratuit; Considérant dès lors que c'est à juste titre qu'une collaboration de fait basée sur la gratuité des détachements entre les entités signataires s'est dévelop ...[+++]

...euwe kennis en de ervaring die zij hebben verworven in de kabinetten op het niveau van hun administratie gebruiken; Overwegende dat in het kader van hun duidelijke wil om de cohesie te versterken en, daartoe, de synergieën tussen hun acties nog te verstevigen, de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie een volledig en samenhangend stelsel tot stand wensen te brengen dat de kosteloze detachering zal mogelijk maken van personeel uit hun respectievelijke diensten naar het kabinet van een lid van één van de betrokken executieven; Overwegende dat derhalve een terechte fei ...[+++]


Christopher Stokes, directeur général de MSF, a clairement affirmé que l'hôpital avait été bombardé à plusieurs reprises et d'une façon très ciblée et qu'il ne s'agissait absolument pas d'un dommage collatéral.

Christopher Stokes, directeur-generaal van AzG, is duidelijk: "Het hospitaal kwam onder herhaaldelijk en zeer gericht vuur te liggen. Het gaat hier zeker niet om collateral damage.


Cela ressort très clairement, par exemple, des travaux de la Commission pour la révision du Code pénal. En 1978, on a affirmé que la mise en oeuvre du système de la responsabilité pénale était « souhaitable et réalisable » (Rapport sur l'état des travaux, Bruxelles, Ministère de la Justice, juin 1978, p. 31).

In 1978 wordt het stelsel van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid als « wenselijk en verwezenlijkbaar » naar voren geschoven (Stand van de werkzaamheden, Brussel, ministerie van Justitie, juni 1978, blz. 31).


M. Leman affirme très clairement que tout est question de « business ».

De heer Leman stelt in alle duidelijkheid dat alles om « business » draait.


L'intervenant a entendu très clairement le secrétaire d'État affirmer que le point 8º ne concernera pas la communauté métropolitaine.

Spreker heeft de staatssecretaris heel duidelijk horen zeggen dat punt 8º geen betrekking zal hebben op de Hoofdstedelijke Gemeenschap.


M. Brok a très clairement affirmé que nous entendions vraiment faire la distinction entre les fonctions exécutives et législatives.

De heer Brok stelde vrij duidelijk dat we echt een onderscheid willen maken tussen uitvoerende en wetgevende taken.


Lors de sa campagne électorale le Premier ministre Modi a affirmé clairement que ses promesses en matière de développement économique et d'opportunités valaient pour tous, quelle que soit l'origine religieuse. b) La délégation européenne et les ambassades européennes à New Delhi suivent les développements politiques en Inde de très près et la problématique des conversions n'est qu'un des sujets des réunions du groupe de travail UE en matière de droits de l'Homme à New Delhi.

Tijdens de verkiezingscampagne stelde Eerste minister Modi klaar en duidelijk dat zijn beloftes van economische ontwikkeling en kansen voor eenieder golden, ongeacht de religieuze afkomst. b) De Europese Delegatie en de Europese ambassades in New Delhi volgen de politieke ontwikkelingen van India erg nauwgezet op en de problematiek van de bekeringen is één van de onderwerpen van de bijeenkomsten van de EU-werkgroep inzake mensenrechten te New Delhi.


J’ai aussi très clairement affirmé que c’est cependant un processus difficile, complexe et politiquement délicat, mais nous ferons évidemment notre possible pour parvenir à une conclusion.

Ik heb echter ook heel duidelijk gesteld dat dit een moeilijk, complex en politiek delicaat proces is, maar we zullen natuurlijk ons uiterste best doen om tot een conclusie te komen.


La N-VA affirme très clairement de son côté, par la voix de l'apprenti-sorcier, n'avoir besoin d'aucune révision de la Constitution pour mener à bien une réforme de l'État approfondie et extrême.

N-VA zegt van haar kant heel duidelijk, bij monde van de leerling-tovenaar, geen herziening van de Grondwet nodig te hebben om een grondige, verregaande staatshervorming door te voeren.


- Je voudrais affirmer très clairement que nous sommes également favorables au retrait des armes nucléaires de Kleine-Brogel et en tant que Limbourgeois, je le souhaite peut-être encore davantage que quelqu'un qui habite à 200 km de là.

- Ik wil zeer duidelijk verklaren dat ook wij het weghalen van de kernwapens uit Kleine-Brogel verdedigen, en als Limburger doe ik dat misschien nog meer dan iemand die 200 km ver woont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement affirmé ->

Date index: 2021-11-12
w