Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très complexe puisque " (Frans → Nederlands) :

Bien que la correction actuelle soit très complexe, les ajustements opérés en définitive sont limités, puisqu’ils représentaient en 2009 moins de 1 % des recettes dans tous les États membres sauf deux.

Het huidige correctiemechanisme is zeer ingewikkeld, maar de uiteindelijke aanpassingen zijn miniem: in 2009 ging het voor alle lidstaten op twee na om minder dan 1% van de ontvangsten.


Modifier la constitution relève en outre d'une procédure très complexe puisqu'il faut réunir un congrès des deux chambres et disposer de 3/5 des voix pour faire passer une telle modification.

De Grondwet wijzigen is bovendien een erg complexe procedure omdat de twee kamers moeten bijeenkomen en er 3/5e van de stemmen nodig is om een dergelijke wijziging te kunnen doorvoeren.


Modifier la constitution relève en outre d'une procédure très complexe puisqu'il faut réunir un congrès des deux chambres et disposer de 3/5 des voix pour faire passer une telle modification.

De Grondwet wijzigen is bovendien een erg complexe procedure omdat de twee kamers moeten bijeenkomen en er 3/5e van de stemmen nodig is om een dergelijke wijziging te kunnen doorvoeren.


Pour les formes résistantes de la maladie, le diagnostic est encore plus complexe, puisqu'il nécessite des examens de laboratoire très techniques (antibiogramme) pour déterminer quels médicaments (antibiotiques) peuvent encore être utilisés pour soigner les malades.

Voor de resistente vormen van de ziekte is de diagnose nog complexer, aangezien ze zeer technisch laboratoriumonderzoek (antibiogram) vergt, om te bepalen welke geneesmiddelen (antibiotica) nog kunnen worden gebruikt om de zieken te verzorgen.


La problématique est, il est vrai, particulièrement complexe, puisqu'elle a des origines très diverses et que divers facteurs contribuent à l'aggraver.

Het is dan ook een bijzonder complexe problematiek, met zeer uiteenlopende oorzaken en factoren die de stijging in de hand werken.


Ce problème est très complexe, puisque les rejets ont lieu pour des raisons très diverses.

Dit probleem is zeer complex aangezien vis om verschillende redenen wordt teruggegooid.


Si nous voulons que le monde extérieur et les personnes non spécialisées dans ce domaine comprennent également ce que tout cela signifie, puisqu’il s’agit d’une question très complexe techniquement, qui concerne pourtant une institution démocratique et sert à éliminer le prétendu déficit démocratique en Europe, nous devons souligner les points suivants: cela signifie que le Parlement et le Conseil, qui sont les deux pouvoirs législatifs de l’Union européenne, ne peuvent pas de leur propre chef traiter chaque point de détail.

Om ook voor de buitenwereld en de leken op dit gebied duidelijk te maken waar dit over gaat, aangezien dit een technisch zeer gecompliceerd onderwerp is dat in feite toch een democratische instelling is die dient voor de uitbanning van het zogenaamde Europese democratische tekort: het gaat er hier om dat het Parlement en de Raad, de twee Europese wetgevende machten, zich niet zelf met alle gedetailleerde kwesties kunnen bezighouden.


Cette dernière doit suivre une procédure très complexe, puisqu’elle doit écouter les 26 autres États membres.

Mevrouw Merkel heeft een lastige klus te klaren. Ze moet alle 26 andere lidstaten horen.


Elle apporte la transparence et plus de clarté dans un domaine, nous le savons, qui est éminemment complexe, puisqu’il est aux confins, d’une part, de ce qui apparaît comme des prestations de sécurité sociale au sens très strict et, d’autre part, de l’action sociale, qui est un élément non obligatoire mis en place par les États.

Hierdoor komt er meer duidelijkheid en helderheid in een materie die zeer complex is, dat weten we allemaal. Enerzijds raakt deze immers wat, strikt genomen, lijkt op sociale uitkeringen en, anderzijds, maatschappelijk werk en dat is een gegeven dat staten kunnen invoeren, maar waartoe ze niet zijn verplicht.


Il appert que leur mise en oeuvre est très complexe et nécessite une analyse globale et en profondeur puisqu'elle aurait un impact sérieux sur l'ensemble du site et sur les systèmes de gestion de contenu du site.

Het blijkt dat de implementatie ervan zeer complex is en een globale en grondige analyse vergt, aangezien ze een zware impact heeft op de website en op de systemen die worden gebruikt voor het beheer van de inhoud van de site.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très complexe puisque ->

Date index: 2024-04-20
w