Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très délicat parce " (Frans → Nederlands) :

Les problèmes de regroupement familial sont délicats parce qu'il est très difficile pour l'administration de déterminer si une demande de visa est motivée par la volonté de contourner les règles en matière d'immigration ou par des sentiments sérieux.

Gezinsherenigingsproblemen zijn kiese problemen omdat het zeer moeilijk is voor de administratie om uit te maken of een visum wordt aangevraagd met de bedoeling de regels inzake immigratie te omzeilen dan wel met ernstige bedoelingen.


Un point très délicat est l'étendue de la zone de secours parce que dans la commission il y avait plusieurs opinions.

Een zeer delicaat punt is de omvang van de hulpverleningszone omdat er in de commissie verscheidene meningen over bestaan.


Un point très délicat est l'étendue de la zone de secours parce que dans la commission il y avait plusieurs opinions.

Een zeer delicaat punt is de omvang van de hulpverleningszone omdat er in de commissie verscheidene meningen over bestaan.


Les problèmes de regroupement familial sont délicats parce qu'il est très difficile pour l'administration de déterminer si une demande de visa est motivée par la volonté de contourner les règles en matière d'immigration ou par des sentiments sérieux.

Gezinsherenigingsproblemen zijn kiese problemen omdat het zeer moeilijk is voor de administratie om uit te maken of een visum wordt aangevraagd met de bedoeling de regels inzake immigratie te omzeilen dan wel met ernstige bedoelingen.


M. Laeremans rappelle que lors de son audition, le professeur Van Goethem a souligné qu'il était délicat, en ce qui concerne le nombre de juifs déportés, de mentionner un chiffre précis à l'unité près dans la résolution, parce que de nouvelles recherches historiques sont encore susceptibles de modifier ce chiffre, certes très légèrement.

De heer Laeremans herinnert eraan dat professor Van Goethem er tijdens de hoorzitting op heeft gewezen dat het delicaat is om het aantal gedeporteerde Joden in de resolutie tot op de eenheid vast te stellen omdat die cijfers ingevolge nieuw historisch onderzoek, weliswaar op kleine schaal, nog kunnen wijzigen.


Je sais que le Parlement a déjà indiqué son ouverture aux propositions de travail accéléré, et j’espère que nous pourrons collaborer sur ce sujet très important et très délicat, parce que la stabilité est un bien public.

Ik weet dat het Parlement altijd kenbaar heeft gemaakt dat het openstaat voor voorstellen via de fast track-procedure. Ik hoop dan ook dat wij adequaat kunnen samenwerken aan deze zeer belangrijke en gevoelige kwestie, omdat financiële stabiliteit een publiek goed is.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation ...[+++]

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.


C’est précisément parce qu’il s’agit d’un sujet très délicat que l’Union a établi un cadre réglementaire global pour les OGM de manière à garantir l’existence d’un système basé sur la science et approprié pour traiter toutes ces questions.

Juist omdat het zo’n gevoelig onderwerp betreft, heeft de Unie een uitgebreid regelgevend kader voor GMO’s opgesteld dat voorziet in een systeem op wetenschappelijke basis waarmee aan alle hiermee verband houdende problematiek het hoofd kan worden geboden.


C’est un problème fort délicat parce que, entre-temps, Eurojust est devenu opérationnel et que les données personnelles, dont certaines sont très délicates, font l’objet d’un échange.

Dat is een heel heikele kwestie, want EUROJUST functioneert inmiddels en er worden persoonlijke gegevens uitgewisseld die soms heel gevoelig liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très délicat parce ->

Date index: 2023-12-29
w