Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très justement parce » (Français → Néerlandais) :

L'enfant peut expliquer tout cela simplement et très justement, parce qu'il fait la différence entre ses différents papas et mamans, et à condition d'être à l'aise et en sécurité, et d'avoir grandi avec des parents d'accueil respectueux des parents de naissance et réciproquement.

Het kind kan dit alles eenvoudig en precies uitleggen omdat hij het onderscheid maakt tussen zijn verschillende mama's en papa's, op voorwaarde dat hij zich goed en veilig voelt, en opgegroeid is met ouders die respect hebben voor de natuurlijke ouders en omgekeerd.


En adoptant ce critère dans le droit belge, ne risquerait-on pas d'entraver la lutte contre la traite des êtres humains parce qu'il est justement très compliqué de fournir la preuve d'une telle contrainte ?

Als men dat criterium nu in het Belgisch recht invoert, wordt de strijd tegen de mensenhandel dan niet bemoeilijkt omdat precies het bewijs van die dwang zeer moeilijk is ?


En adoptant ce critère dans le droit belge, ne risquerait-on pas d'entraver la lutte contre la traite des êtres humains parce qu'il est justement très compliqué de fournir la preuve d'une telle contrainte ?

Als men dat criterium nu in het Belgisch recht invoert, wordt de strijd tegen de mensenhandel dan niet bemoeilijkt omdat precies het bewijs van die dwang zeer moeilijk is ?


Il en va de même pour les dispositions territoriales, que M. Kacin a très justement empruntées à la Commission pour les mettre dans son rapport, parce que personne ne comprendra ce que nous voulons si nous édulcorons inutilement les choses.

Hetzelfde geldt voor territoriale afspraken, die in het verslag van de heer Kacin terecht van de Commissie zijn overgenomen, omdat niemand zal begrijpen wat we willen als we dat nodeloos verdunnen.


Mme Lambert vient de déclarer très justement que nous devions transformer l’immigration fruit du désespoir en immigration fruit des choix posés par des personnes qui ont décidé en toute liberté de venir vivre et travailler dans l’Union européenne, mais qui ne sont pas contraintes de fuir en raison de la pauvreté ou du manque d’eau potable dans leur pays, ou encore parce que leur environnement a été détruit.

Mevrouw Lambert heeft zojuist volkomen terecht gezegd dat wij immigratie als het resultaat van wanhoop moeten omzetten in immigratie als het resultaat van vrije keuzen van mensen die in de Europese Unie willen wonen en werken, van mensen die niet gedwongen zijn om te vluchten omdat hun landen arm zijn, omdat er geen drinkwater is en het milieu is verwoest.


Le président Barroso a très justement déclaré que l’Europe était solidaire avec nos collègues danois parce qu’un boycott des produits danois équivaut à un boycott de tous les produits européens.

De voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, zei terecht dat Europa zich solidair opstelt met onze Deense collega's, omdat een boycot van Deense goederen een boycot van alle Europese goederen is.


Ceci alimente évidemment nos craintes et la vague de scepticisme parmi les citoyens. Vous avez très justement fait référence aux citoyens comme étant, disons, la principale cible de nos actions. Mais il règne un énorme scepticisme parmi les citoyens parce que l’Union européenne ne s’est pas mise en position de mettre en œuvre ses politiques.

Dit versterkt uiteraard onze zorg en doet de scepsis onder de burgers toenemen. Terecht sprak u over de burgers als voornaamste doelgroep van onze acties. Maar er heerst momenteel een enorme scepsis onder de burgers, omdat de Europese Unie niet in de gelegenheid wordt gesteld haar beleid uit te voeren.


Il est vrai que les véritables victimes de la libéralisation du secteur du textile sont, comme l’a très bien dit Mme Lucas, les pays les plus pauvres, les PMA. Et cela justement parce que ceux-ci fabriquent des produits à faible contenu technologique, comme les t-shirts en coton.

De echte slachtoffers van de liberalisering van de textielsector zijn inderdaad kleine en middelgrote textielateliers in de allerarmste landen, zoals mevrouw Lucas terecht heeft gezegd. Juist omdat deze producten van een laag technologisch gehalte fabriceren, zoals katoenen T-shirts.


- C'est justement parce que la loi du 26 juin 1990 peut porter atteinte à la liberté individuelle que l'on a assorti de conditions très strictes les mesures de mise en observation.

- Het is precies omdat de wet van 26 juni 1990 een aanslag kan betekenen op de individuele vrijheid dat er zeer strikte voorwaarden worden verbonden aan de opname voor observatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très justement parce ->

Date index: 2021-05-29
w