Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très logiquement nous " (Frans → Nederlands) :

En 2006, très logiquement pour une société du secteur privé, nous avons versé un premier dividende à l'État belge.

In 2006 hebben we, geheel volgens de logica van een vennootschap in de privésector, een eerste dividend uitgekeerd aan de Belgische staat.


Nous collaborerons très étroitement avec les États membres et avec le Parlement pour trouver une solution qui améliore notre capacité à répondre aux catastrophes, et il y a une logique très simple derrière cela.

We zullen heel nauw samenwerken met de lidstaten en het Parlement om een oplossing te bedenken waardoor onze mogelijkheden om op rampen te reageren, worden vergroot en de logica daarachter is simpel.


Je pense que ces critiques répondent ici à une logique anti-européenne de remise en cause de la fabrication d’ampoules modernes, plus propres et plus vertes et je pense que nous devrions nous élever contre ceux qui entendent répandre des informations trompeuses à propos de ces produits très importants.

Ik denk dat hier sprake is van een agenda - een anti-Europa-agenda - met betrekking tot de vervaardiging van moderne, groenere, schonere lampen en ik vind dat we ons moeten verzetten tegen degenen die willen dat verkeerde informatie een dagelijkse praktijk wordt, wanneer het om deze uiterst belangrijke producten gaat.


Ceci étant dit, Monsieur le Président, il y a en tout cas quelques instances à l’ordre du jour desquelles nous faisons de notre mieux pour porter le point que l’honorable député vient de soulever. Lors de la réunion du G20 à Londres, par exemple, où ce fut un sujet de discussion très important, mais aussi lors de notre participation au cycle de l’OMC; et je pense qu’il est logique que nous nous efforcions et tentions de faire acce ...[+++]

Dit gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, zijn er in elk geval enkele organen waarbij we ons best doen om precies dit punt dat het geachte lid naar voren heeft gebracht, op de agenda te zetten: tijdens de G20-top in Londen bijvoorbeeld, waar het een erg belangrijk discussiepunt was, maar ook tijdens onze betrokkenheid bij de WTO-ronde, en ik denk dat het verstandig is dat we blijven aandringen en blijven proberen om het punt geaccepteerd te krijgen door alle spelers.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord saisir cette occasion pour remercier très chaleureusement mon co-rapporteur, M. Goebbels, pour la bonne coopération au sein du groupe de pilotage, dans lequel nous sommes parvenus à produire, pour la séance plénière et pour la Conférence des présidents, un projet qui constitue la suite logique de ce que nous avons produit l’année passée lorsque la révisio ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de gelegenheid te baat nemen om mijn co-rapporteur, de heer Goebbels, hartelijk te danken voor de uitstekende samenwerking binnen de stuurgroep. Het is ons gelukt in de stuurgroep een ontwerp op te stellen voor de voltallige vergadering en de Conferentie van voorzitters waarmee op logische wijze kan worden voortgeborduurd op hetgeen wij vorig jaar in het kader van de tussentijdse herziening tot stand hebben gebracht.


Dans la communication transmise par la Commission, on trouve très logiquement la phrase suivante : nous appelons toutes les parties concernées à conclure des accords volontaires.

In de mededeling die de Commissie heeft gepresenteerd, wordt eigenlijk gezegd: wij roepen iedereen op, vrijwillige afspraken te maken.


Très logiquement, nous pouvons prendre acte du rapport, mais nous ne sommes pas en situation d'émettre une appréciation positive ou négative concernant les recommandations.

Wij kunnen kennis nemen van het verslag, maar zijn niet in staat de aanbevelingen te beoordelen.


Dans le rapport entre l'article 7 de la loi de 1993 et l'article 12bis précité, il convient très logiquement - nous avons eu l'occasion de le dire en commission - d'appliquer le principe « lex specialis derogat generali ».

Wat de verhouding tussen artikel 7 van de wet van 1993 en artikel 12bis betreft, moet het principe " lex specialis derogat generali" worden toegepast.


Les services de police nous ont fourni une explication très logique à ce sujet.

De politiediensten gaven ons hierover een heel logische uitleg.


Ce dernier fonctionnant très bien, il est logique que nous nous en inspirions pour la mise en place des nouvelles mesures projetées.

Aangezien die maatregel zeer goed werkt, is het logisch dat we ons daardoor laten inspireren voor het uitwerken van de nieuwe maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très logiquement nous ->

Date index: 2023-10-08
w