Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très prudents quand nous abordons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons toutefois rester très prudents, car des initiatives antérieures n'ont pas ramené la paix. 1. Pouvez-vous exposer brièvement votre vision actuelle du conflit?

1. Kan u beknopt uw actuele visie op het conflict geven?


Quand une société développe une certaine stratégie, les administrateurs doivent agir de manière très prudente et s'abstenir d'effectuer des transactions en bourse.

Wanneer een bedrijf een bepaalde strategie voert, dan dienen de bestuurders heel voorzichtig te handelen en zich van transacties op de beurs te onthouden.


Quand une société développe une certaine stratégie, les administrateurs doivent agir de manière très prudente et s'abstenir d'effectuer des transactions en bourse.

Wanneer een bedrijf een bepaalde strategie voert, dan dienen de bestuurders heel voorzichtig te handelen en zich van transacties op de beurs te onthouden.


Comme signalé au point 4, il nous faut être très prudent avec les mesures de prévention primaire.

Zoals in punt 4 gezegd, moeten we zeer voorzichtig zijn met primaire preventiemaatregelen.


Les données obtenues sont très intrusives: lieu où se trouve la personne, ses déplacements, horaires, etc. 2. Aussi, si nous pouvons concevoir qu'une boîte noire puisse être un stimulant à une conduite plus prudente, responsable et écologique, nous nous posons des questions concernant son utilisation pour fixer le montant de la prime d'assurance.

De ingezamelde gegevens zijn zeer persoonlijk: plaats waar de persoon zich bevindt, zijn verplaatsingen, tijdsgebruik, enz. 2. Een zwarte doos kan inderdaad aanzetten tot een voorzichtigere, verantwoordelijke en milieuvriendelijke rijstijl, maar wanneer die gebruikt wordt om het bedrag van de verzekeringspremie vast stellen, stellen we ons toch vragen.


J’avais promis que la Commission réagirait très rapidement quand son tour viendrait et c'est ce que nous avons fait aujourd'hui.

Ik heb beloofd om zeer snel te reageren zodra de Commissie aan zet was, en die belofte hebben wij vandaag ingelost.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous ...[+++]

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.


Nous devons être très prudents quand nous abordons cette question, parce qu’elle concerne les enfants - ce que nous avons de plus précieux au monde - et des vies humaines d’une part, et des intérêts économiques de l’autre.

We moeten deze kwestie met de nodige omzichtigheid bespreken. Het gaat immers om kinderen, ons hoogste goed. Enerzijds gaat het om mensenlevens, anderzijds ook om economische belangen.


Nous devons donc nous montrer très prudents vis-à-vis des interprétations plus poussées ou de la poursuite du concept light train.

We moeten dus zeer voorzichtig zijn met verdere interpretaties of de voortzetting van het lighttrainconcept.


Nous devons dès lors être très prudents, par exemple en ce qui concerne les augmentations de TVA telles que proposées par un parti.

We moeten dus heel voorzichtig zijn met bijvoorbeeld btw-verhogingen, zoals een partij voorstelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très prudents quand nous abordons ->

Date index: 2025-01-30
w