Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très simple avez-vous » (Français → Néerlandais) :

- Vous avez une très bonne connaissance de la procédure pénale et de la procédure civile et de l'organisation judiciaire - Vous avez une excellente connaissance des institutions judiciaires et de leur fonctionnement.

- U heeft een zeer goede kennis van de strafprocedure en van de burgerlijke procedure en van de gerechtelijke organisatie. - U beschikt over een uitstekende kennis van de gerechtelijke instellingen en hun werking.


Vous avez déjà affirmé à plusieurs reprises (aux minorités ethnoculturelles) que vous souhaitiez vous attaquer en priorité au problème de la sous-représentation de personnes issues de minorités ethnoculturelles dans la fonction publique. Vous m'avez en outre assuré que vous preniez la lutte contre la discrimination, notamment sur le marché de l'emploi, très au sérieux.

U hebt al (etnisch-culturele minderheden) meermaals aangehaald dat u de veel lagere tewerkstellingsgraad van mensen met een ECM-achtergrond prioritair wil aanpakken, u hebt me ook al verzekerd dat het u menens is met de strijd tegen discriminatie, ook op de arbeidsmarkt.


Si vous avez toujours évité de donner des indications en commission de ce que contiendra concrètement votre très attendu Plan stratégique, vous n'avez cependant pas démenti formellement certaines informations parues dans la presse.

In de commissie heeft u steeds de boot afgehouden wat de concrete inhoud van uw langverwachte strategische plan betreft, maar u heeft bepaalde informatie die in de pers verscheen ook niet met zoveel woorden ontkend.


Ainsi, Marrakech est depuis longtemps un but de voyage très branché et très prisé par un grand nombre de touristes. 1. a) Quelle est la position du gouvernement fédéral par rapport à cette condamnation? Avez-vous prévu un entretien avec les autorités marocaines à ce sujet? b) Avez-vous connaissance de compatriotes qui auraient eu des démêlés avec les autorités marocaines en raison de leur orientation sexuelle? c) Une stratégie a-t-elle été mise en place au sein de votre département en vue de réagir avec célérité et efficacité à ce typ ...[+++]

1. a) Wat is het standpunt van de federale regering inzake deze veroordeling en plant u een gesprek met de Marokkaanse autoriteiten? b) Hebt u weet van landgenoten die problemen hebben ondervonden met de Marokkaanse autoriteiten vanwege hun seksuele geaardheid? c) Is er binnen uw departement een beleid uitgewerkt om bij mogelijke problemen snel en effectief te handelen op zo'n gevallen?


Vous avez en effet indiqué à cette occasion que la compétence discrétionnaire que vous utiliseriez concernerait la procédure prévue à l'article 9bis, à savoir les raisons humanitaires, le long séjour ou la très bonne intégration, et la procédure prévue par l'article 9ter, à savoir les raisons médicales et la maladie très grave.

U verklaarde dat "de discretionaire bevoegdheid die u zal gebruiken, zal gaan over de procedure volgens artikel 9bis, vanwege humanitaire redenen, lang verblijf of zeer sterke integratie, en over de procedure volgens artikel 9ter, vanwege medische redenen, een zeer ernstige ziekte".


Grâce à la procédure européenne de règlement des petits litiges, vous pouvez aussi demander à être remboursé en suivant trois étapes simples, si vous avez acheté un produit défectueux à l’étranger.

Dankzij de Europese procedure voor geringe vorderingen kunt u ook in drie simpele stappen uw geld terugeisen als u in het buitenland een defect product hebt gekocht.


Alors que les arguments de la paix, du futur, du marché, de ma grand-mère, de mon grand-père, auraient été les mêmes, mais non.parce que vous avez un a priori idéologique très simple, et qui est juste: il faut que l’Union européenne s’élargisse.

De argumenten van vrede, de toekomst, de markt, mijn grootmoeder, mijn grootvader zouden dezelfde zijn geweest, maar nee.u hanteert immers een heel eenvoudig ideologisch uitgangspunt, waarop niks af te dingen valt: de Europese Unie moet uitbreiden.


Alors que les arguments de la paix, du futur, du marché, de ma grand-mère, de mon grand-père, auraient été les mêmes, mais non.parce que vous avez un a priori idéologique très simple, et qui est juste: il faut que l’Union européenne s’élargisse.

De argumenten van vrede, de toekomst, de markt, mijn grootmoeder, mijn grootvader zouden dezelfde zijn geweest, maar nee.u hanteert immers een heel eenvoudig ideologisch uitgangspunt, waarop niks af te dingen valt: de Europese Unie moet uitbreiden.


Et cette question très simple, vous avez eu raison de la poser, mais vous avez tort aujourd’hui de vouloir l’enterrer.

U had gelijk dat u die heel eenvoudige vraag stelde.


Il y a une semaine, vous avez posé une question très simple aux autorités russes, en leur demandant comment cette tragédie avait pu arriver?

Een week geleden heeft u een heel eenvoudige vraag gesteld aan de Russische autoriteiten, namelijk hoe deze tragedie heeft kunnen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très simple avez-vous ->

Date index: 2023-07-08
w