Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunisie mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce virus se propage en effet avec certitude dans les pays voisins, dans certains pays d'Europe septentrionale et méridionale, en Tunisie mais aussi en Belgique.

Het virus komt inmiddels met zekerheid voor in onze buurlanden, enkele Zuid- en Noord-Europese landen en Tunesië, maar ook in België.


2. Comment jugez-vous les débordements du conflit libyen en Égypte, en Tunisie, mais aussi en Algérie?

2. Hoe beoordeelt u de uitbreiding van het Libische conflict tot Egypte, Tunesië en zelfs Algerije?


Il n'est pas certain qu'elle atteindra son objectif idéaliste, qui est la généralisation des démocraties, mais le succès relatif des bouleversements intervenus dans les États-pilotes, surtout en Tunisie, et aussi en Égypte, puissance plus importante mais dont l'avenir est plus incertain en raison de la présence d'un pouvoir reposant sur une base relativement large et de nombreux partisans des Frères musulmans, continuera d'influencer les évolutions que connaît l'ensemble du monde arabe, à la c ...[+++]

Het is onzeker of de Revolutie haar idealistisch einddoel van een algehele democratisering bereikt maar de relatief succesvolle omwentelingen in de pilootstaten, Tunesië vooral, en Egypte, groter machtiger maar met een meer onzekere toekomst wegens de aanwezigheid van een relatief brede gevestigde macht en de grote aanhang van de Moslimbroederschap, zullen de ontwikkelingen binnen de hele Arabische wereld blijvend beïnvloeden op voorwaarde dat een parlementair systeem er wortel schiet en tot ontwikkeling komt.


Ce problème concerne non seulement la Tunisie, mais aussi le Maroc et l'Algérie, en d'autres termes des pays qui exportent beaucoup de fruits vers notre pays.

Dit probleem betreft niet alleen Tunesië, maar ook Marokko en Algerië, met andere woorden landen die veel fruit naar ons land uitvoeren.


Par le passé, la Tunisie a également bénéficié du soutien financier de plusieurs bailleurs de fonds bilatéraux (et notamment des États-Unis et du Japon, mais aussi de l'Algérie), et multilatéraux (en particulier, la Banque mondiale et la Banque africaine de développement), tous susceptibles d’apporter des fonds supplémentaires au cours de la période à venir.

Tunesië heeft in het verleden ook de financiële steun genoten van een aantal bilaterale donoren (met name van de VS en Japan, maar ook van Algerije), alsook van andere multilaterale donoren (met name van de Wereldbank en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank), die in de komende periode wellicht aanvullende middelen zullen bijdragen.


Par le passé, la Tunisie a également bénéficié du soutien financier de plusieurs bailleurs de fonds bilatéraux (et notamment des États-Unis et du Japon, mais aussi de l'Algérie), et multilatéraux (en particulier, la Banque mondiale et la Banque africaine de développement), tous susceptibles d’apporter des fonds supplémentaires au cours de la période à venir.

Tunesië heeft in het verleden ook de financiële steun genoten van een aantal bilaterale donoren (met name van de VS en Japan, maar ook van Algerije), alsook van andere multilaterale donoren (met name van de Wereldbank en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank), die in de komende periode wellicht aanvullende middelen zullen bijdragen.


Les événements du 11 septembre 2001 mais aussi ceux qui se sont produits, en Tunisie, au Maroc, en Espagne ou en Angleterre, font que ce problème de lutte contre le terrorisme est devenu un problème commun.

De gebeurtenissen van 11 september 2001, maar ook de aanslagen in Tunesië; Marokko, Spanje en Engeland hebben van de strijd tegen het terrorisme een gemeenschappelijk probleem gemaakt.


Ces plans d'action comportent tous un volet économique mais aussi politique, avec une partie sur la démocratisation et les droits de l'homme. Certains plans sont adoptés avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie, Israël, la Palestine ou sont en négociation avec l'Égypte et bientôt le Liban.

Met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël, Palestina werden plannen goedgekeurd en er worden onderhandelingen gevoerd met Egypte en binnenkort ook met Libanon.


Nombre de jeunes fuient la Tunisie ou la Libye en premier lieu parce qu'il est peu probable d'assister à une révolution économique à court terme, mais aussi parce qu'ils n'ont pas l'impression d'y être chez eux.

Veel jongeren ontvluchten Tunesië of Libië in de eerste plaats omdat het weinig waarschijnlijk is dat er op korte termijn een economische omwenteling komt maar ook omdat zij niet de indruk hebben er thuis te horen.


De surcroît, le processus de Barcelone prévoit la conclusion d'accords de libre échange entre les partenaires (accords sud-sud) ; aussi l'Union a-t-elle fortement recommandé et offert son soutien au processus d'Agadir lancé le 8 mai 2001 dans lequel le Maroc, la Tunisie, l'Egypte et la Jordanie ont convenu d'établir une zone de libre échange entre eux.

Voorts voorziet het proces van Barcelona in sluiting van vrijhandelsovereenkomsten tussen de partners ("Zuid-Zuid-Overeenkomsten"). De EU heeft dan ook met grote instemming kennis genomen van en steun aangeboden voor het proces van Agadir, dat op 8 mei 2001 in gang is gezet en in het kader waarvan Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië hebben afgesproken vrijhandelsovereenkomsten te sluiten.




D'autres ont cherché : tunisie mais aussi     tunisie     mais     aussi     surtout en tunisie     des démocraties     seulement la tunisie     septembre     volet économique     économique mais aussi     fuient la tunisie     court terme     mai 2001 dans     sud-sud aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie mais aussi ->

Date index: 2021-06-16
w