Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie et rend la turquie moins attrayante » (Français → Néerlandais) :

Selon la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, une fois que les franchissements irréguliers de la frontière entre la Turquie et l’UE prendront fin ou tout au moins que leur nombre aura été substantiellement et durablement réduit, un programme d’admission humanitaire volontaire sera activé.

Volgens de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016 zal de vrijwillige humanitaire toelatingsregeling worden geactiveerd zodra de irreguliere grensoverschrijdingen tussen Turkije en de EU zijn beëindigd, of op zijn minst substantieel en blijvend zijn verminderd.


constate que les zones rurales, y compris les régions ultrapériphériques et de montagne, sont davantage exposées au changement climatique réel ou potentiel, ce qui les rend moins attrayantes et plus exposées au vieillissement et au déclin de leur population; reconnaît qu'il faut permettre à l'agriculture de s'adapter pour faire face à des circonstances changeantes en faisant appel à toutes les solutions technologiques à sa disposition, afin que les terres agricoles soient exploitées dans un plus grand souci de leur viabilité à long terme.

wijst erop dat plattelandsgebieden, waaronder ook de ultraperifere en berggebieden, het meest zijn blootgesteld aan feitelijke en potentiële klimaatverandering, waardoor zij minder aantrekkelijk zijn en in hogere mate vatbaar voor vergrijzing en ontvolking; beseft dat de landbouw zich moet kunnen aanpassen aan de veranderende omstandigheden door gebruik te maken van alle beschikbare technologische oplossingen om te waarborgen dat landbouwgrond duurzamer wordt gebruikt.


Ainsi, une action conjointe entre l'Union européenne et la Turquie a été mise en place avec de nombreuses mesures et un accord a été trouvé pour soutenir financièrement la Turquie avec au moins trois milliards d'euros pour monter des projets afin de soutenir les réfugiés.

Zo werd een EU-Turkey joint action plan uitgewerkt met tal van maatregelen en werd een akkoord gevonden om Turkije financieel te ondersteunen met minstens drie miljard euro voor het opzetten van projecten ter ondersteuning van de vluchtelingen.


Cette solution n'est toutefois possible que moyennant le paiement d'un supplément, ce qui la rend beaucoup moins attrayante.

Maar dat kan dus niet zonder boordtoeslag, wat de mogelijkheid een stuk minder aantrekkelijk maakt.


En instaurant de telles conditions, l'on rend la profession de greffier encore moins attrayante que précédemment pour les juristes.

Door de invoering van deze voorwaarden wordt het beroep van griffier nog minder dan vroeger aantrekkelijk gemaakt voor juristen.


À la question de savoir ce qu'il en est de la criminalité secondaire, il répond que l'actuelle baisse des prix des stupéfiants génère moins de criminalité secondaire, mais qu'elle rend aussi la consommation de stupéfiants plus attrayante, surtout pour les jeunes, si bien que le problème de consommateurs s'accroît.

Op de vraag hoe het gesteld is met de begeleidende criminaliteit, antwoordt hij dat de actuele daling van de drugsprijzen enerzijds minder begeleidende criminaliteit genereert, maar anderzijds het drugsgebruik vooral voor jongeren aantrekkelijker maakt waardoor het gebruikersprobleem toeneemt.


En instaurant de telles conditions, l'on rend la profession de greffier encore moins attrayante que précédemment pour les juristes.

Door de invoering van deze voorwaarden wordt het beroep van griffier nog minder dan vroeger aantrekkelijk gemaakt voor juristen.


Étant donné qu'en 2002, le lancement des négociations d'adhésion a été subordonné au respect des critères de Copenhague et qu'il est clair que la Turquie ne satisfait plus à ces critères, il convient de mettre fin à ces négociations jusqu'à ce que la Turquie réponde au moins à ces critères.

Aangezien in 2002 het voldoen aan de Kopenhagen-criteria als voorwaarde werd gesteld voor het opstarten van de toetredingsgesprekken, en Turkije duidelijk niet meer voldoet aan deze criteria dienen deze gesprekken te worden stopgezet tot op zijn minst Turkije voldoet aan deze criteria.


Cette différence de traitement, qui rend fiscalement moins attrayante la création d’une société de liaison dans un autre État membre, constitue une restriction à la liberté d’établissement.

Dat verschil in behandeling, waardoor het fiscaal minder aantrekkelijk wordt om in een andere lidstaat een schakelvennootschap op te richten, vormt een beperking van de vrijheid van vestiging.


C'est dans ce cadre-là d'ailleurs que je me suis rendue en Turquie pour renforcer les collaborations, la priorité étant l'obtention d'informations sur les jeunes ou moins jeunes qui transiteraient par la Turquie et l'interpellation de ces personnes par les autorités turques sur la base des signalements que nous leur communiquons.

In dat kader ben ik ook naar Turkije gereisd om de samenwerking te versterken. Prioriteit daarbij was om informatie te krijgen over de jongeren, en de iets minder jongeren, die via Turkije reizen, en om de Turkse overheden die personen te doen onderscheppen op basis van persoonsbeschrijvingen die wij hen meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie et rend la turquie moins attrayante ->

Date index: 2021-06-17
w