Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tva que nous proposons permet » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous proposons de permettre à un plus grand nombre d'entreprises de bénéficier de règles simplifiées en matière de TVA, qui ne sont pour l'instant accessibles qu'aux plus petites d'entre elles.

Daarom stellen wij voor meer ondernemingen in aanmerking te laten komen voor vereenvoudigde btw-regels, waarvan momenteel alleen de kleinste ondernemingen gebruik kunnen maken.


C'est précisément ce que permet la refonte des règles européennes du droit d'auteur que nous proposons aujourd'hui.

Dat is precies wat wordt beoogd met de herziening van het Europese auteursrecht die we nu voorstellen.


Nous proposons une politique du tac au tac qui permet à la justice d’intervenir rapidement contre tout ce qui cause des nuisances, par exemple en saisissant les véhicules ou en donnant des amendes.

Wij staan een lik-op-stuk-beleid voor dat justitie toelaat snel in te grijpen tegen wie overlast bezorgt, door bv. de inbeslagneming van voertuigen of boetes.


Si les entreprises sociales doivent avoir la possibilité de recourir à des instruments de créance, la disposition que nous proposons permet d'éviter que les frais d'intérêts n'entravent la réalisation de leur principal objectif social.

Waar sociale ondernemingen schuldinstrumenten zouden moeten mogen gebruiken, voorkomt deze bepaling het heffen van rentes die het behalen van de primaire sociale doelstelling belemmeren.


Nous proposons également d’élargir cette initiative aux infrastructures existantes, et nous accordons notre plein soutien à la proposition de la Commission concernant l’exemption de la TVA, à notre sens l’élément central de cette initiative.

We stellen ook voor om dit initiatief tot de bestaande infrastructuur uit te breiden, en we verlenen onze volledige steun aan het voorstel van de Commissie voor BTW-vrijstelling, dat volgens ons het belangrijkste onderdeel van dit initiatief is.


Bien que pour des raisons juridiques, nous n’ayons pas été en mesure d’inclure cela dans notre avis comme une proposition d’amendement formel, je continue d’espérer que dans le paquet, dans le paquet général OSS, la vitesse de la coopération entre les autorités augmentera, car cela permet d’éviter des problèmes de trésorerie aux ...[+++]

Hoewel we dit om juridische redenen niet in ons advies konden opnemen als formeel amendementsvoorstel, hoop ik toch dat de autoriteiten als onderdeel van het pakket, als onderdeel van het hele OSS-pakket, onderling sneller gaan samenwerken, want dat helpt liquiditeitsproblemen bij kleine ondernemingen voorkomen, evenals problemen in verband met het recht op BTW-teruggave en de vaststelling van percentages, en zelfs gevallen van misbruik, want fraude en de oprichting van fictieve bedrijven komen vaak voort uit een poging om fictieve export-BTW terug te vragen.


Le commissaire a parlé à juste titre de l’obligation du service universel. Mais il y a également la Convention de l’Union postale universelle, qui décrit aussi les droits des consommateurs. C’est pourquoi nous proposons, nous laissant guider par la Convention, de prévoir des taux réduits de TVA pour les envois pesant jusqu’à 10 kg.

De commissaris ging terecht in op de verplichting een universele dienst te leveren. De rechten van de consument zijn echter ook vastgelegd in het Algemeen Postverdrag.


Les principales modifications que nous proposons à présent visent par exemple à supprimer la limite des deux kilos pour le taux de TVA réduit.

De grote wijzigingen die wij nu voorstellen slaan onder andere op de afschaffing van de twee-kilogrens voor het verlaagd BTW-tarief.


Nous proposons aujourd'hui un autre créneau qui peut être expérimenté : l'application de taux réduits de TVA à certains services à forte intensité de main d'œuvre, sur base facultative, par les Etats membres qui le souhaitent.

Wij stellen nu nog een andere mogelijkheid voor die kan worden onderzocht: de mogelijkheid dat de lidstaten die dit wensen een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbiedsintensieve diensten toepassen.


Le fonds de compensation pour la TVA que nous proposons permet de compenser la perte des dividendes et offre l'avantage de ne pas répartir les recettes de manière arbitraire entre les communes.

Het BTW-compensatiefonds dat wij voorstellen, kan het dividendenverlies dekken en heeft als groot voordeel dat de opbrengst niet op een arbitraire manier onder de gemeenten moet worden verdeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tva que nous proposons permet ->

Date index: 2021-01-20
w