Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche lorsque nous devrons " (Frans → Nederlands) :

Il est de notre volonté lorsque nous devrons augmenter la flotte ou remplacer la flotte existante d'acheter des véhicules hybrides ou électriques.

Het is onze bedoeling, als ons vloot verhoogd of veranderd moet, hybride of elektrische voertuigen te kopen.


Cela nous facilitera la tâche lorsque nous devrons nous assurer que le Conseil n’édulcore pas les limitations d’exportations en fin de procédure.

Dat maakt het voor ons makkelijker te voorkomen dat de Raad de exportbeperkingen aan het einde van de procedure verlicht.


Cependant, comme vous l’avez fort justement indiqué, il s’agit de l’une des tâches que nous devrons mener à bien ensemble, et pour cela nous devrons nous servir de notre futur Service pour l’action extérieure, qui fonctionnera bien, espérons-le.

Maar, zoals u terecht opmerkte, dit is een van de taken die we samen moeten uitvoeren, en we moeten daarvoor ook onze toekomstige – hopelijk goed functionerende – dienst voor extern optreden gebruiken.


Lorsque nous aurons trouvé un accord dans le cadre du Sommet, nous devrons parvenir à un accord final avec le Parlement européen.

Nadat wij op de top tot overeenstemming zijn gekomen, zullen wij een definitief akkoord met het Europees Parlement tot stand moeten brengen.


Il s’agit de notre première et plus grande tâche et nous devrons l’accomplir avec un soutien diplomatique et politique.

Dat is onze eerste en belangrijkste opgave en we zullen die moeten uitvoeren met diplomatieke en politieke steun.


Je tiens par ailleurs à signaler que nous soutenons et soutiendrons pleinement le rapporteur, M. Elles, tant aujourd’hui que durant les moments difficiles qui nous attendent, lorsque nous devrons littéralement presser au maximum les perspectives financières que nous avons approuvées - ces perspectives financières si rétrogrades, comme l’a affirmé le rapporteur lui-même, et je partage son avis -, car il reste beaucoup à voir.

Overigens staan we volledig achter de rapporteur, de heer James Elles, niet alleen nu, maar ook straks in lastiger tijden, wanneer we het maximale zullen moeten halen uit de vandaag goedgekeurde financiële vooruitzichten, die door de rapporteur zelf terecht als zo weinig toekomstgericht zijn bestempeld.


Afin d’éviter de retarder l’adoption finale de ce paquet, je pense que nous devrions prendre le temps d’y revenir plus tard dans l’année, lorsque nous devrons nous mettre d’accord sur la deuxième tranche de financement.

Om te voorkomen dat de definitieve aanneming van dit pakket wordt uitgesteld ben ik van oordeel dat wij de kans moeten aangrijpen om later dit jaar op dit punt terug te komen, wanneer overeenstemming moet worden bereikt over de rest van de financiering van het herstelpakket.


«Mais le mois prochain, lorsque nous dresserons le bilan de santé de la politique agricole commune, nous devrons nous demander si cette aide est toujours nécessaire.

Maar als we het gemeenschappelijk landbouwbeleid volgende maand op zijn gezondheid controleren, zullen we ons moeten afvragen of deze steun echt noodzakelijk is.


Devant l'assemblée plénière, il a notamment déclaré : "Nous devrons être préparés à faire face aux problèmes lorsqu'ils se présenteront.

"Wij moeten goed voorbereid zijn op eventuele problemen", aldus de rapporteur tijdens de zitting".


En contrepartie, il devra expliquer les politiques communautaires aux citoyens, tâche à laquelle nous devrons tous participer au cours des prochaines élections.

Aan de andere kant zal het Comité ook tot taak hebben het beleid van de Gemeenschap uit te leggen aan de mensen thuis, wat een opdracht is waar wij bij de komende verkiezingen allemaal een rol in te vervullen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche lorsque nous devrons ->

Date index: 2024-04-06
w