Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "télédistribution qui ne souhaitaient désormais " (Frans → Nederlands) :

La RTD de son côté estimait que son rôle se limitait à assembler les demandes individuelles des sociétés de télédistribution qui ne souhaitaient désormais payer que les programmes que celles-ci diffusaient effectivement et qu'elle souhaitait établir un contrat global commun à tous les ayants droit dans lequel seraient repris tous les programmes et où un prix individuel serait repris pour chaque programme séparément.

De RTD van haar kant stelde dat haar rol zich beperkte tot het verzamelen van de individuele vragen van de kabelmaatschappijen die nog slechts wilden betalen voor de programma's die zij effectief verdelen en dat zij een globaal contract wenste met alle rechthebbenden gezamenlijk waarvan alle programma's deel uitmaken en waarin een individuele prijs vastgesteld wordt voor elk programma afzonderlijk.


Au cours des négociations de cette période, les ayants droit estimaient qu'il revenait aux sociétés de télédistribution de déterminer les programmes de chaînes pour lesquels ils souhaitaient une autorisation collective de diffusion, soit pour la Belgique entière, soit par Communauté, par Région ou encore par réseau de distribution et que le contrat devait pour ce faire déterminer le prix en fonction de la demande des sociétés de télédistribution.

Tijdens de onderhandelingen in die periode stelden de rechthebbenden, dat het de kabelmaatschappijen toekwam om de omroepprogramma's te bepalen waarvoor zij een collectieve toestemming tot doorgifte wensten ofwel voor geheel België, ofwel per gemeenschap, per gewest of nog per distributienet en dat het contract daarvoor de prijs diende vast te stellen in functie van de vraag van de kabelmaatschappijen.


Ces évolutions ont contraint les sociétés de gestion et les chaînes liées au contrat, à adopter une position peu restrictive vis-à-vis des autres chaînes que les sociétés de télédistribution souhaitaient diffuser sur la base du contrat collectif.

Deze evolutie noopten de beheersmaatschappijen en de omroepen aangesloten bij het contract, een niet al te restrictieve houding aan te nemen ten aanzien van de andere omroepprogramma's die de kabelmaatschappijen wensten te verdelen op basis van het collectieve contract.


S'il est vrai que certains services audiovisuels sont désormais offerts à la demande par les entreprises de télédistribution, il n'en demeure pas moins qu'il ne s'agit pas de l'activité essentielle de ces entreprises.

Hoewel het juist is dat bepaalde audiovisuele diensten inmiddels op verzoek worden aangeboden door de bedrijven voor teledistributie, neemt dat niet weg dat het niet om de essentiële activiteit van die bedrijven gaat.


Par le passé, les entreprises qui souhaitaient réaliser des projets dans des secteurs sensibles dans certains pays étrangers, notamment dans le domaine nucléaire, demandaient parfois l'autorisation préalable du ministère (désormais: SPF) des Affaires étrangères.

In het verleden vroegen bedrijven die projecten wilden realiseren in gevoelige sectoren in bepaalde landen wel eens de voorafgaandelijke toestemming van het ministerie (nu: FOD) van Buitenlandse Zaken, zo onder meer voor projecten in de nucleaire sector".


C’est pour cette raison que je souhaitais voir un accord définitif, qui fait désormais partie de l’accord final, sur la collecte des données fournies sur les visites à la journée, ces dernières comptant pour une part importante de l’activité touristique.

Om die reden wilde ik graag een definitieve overeenkomst hebben over het verzamelen van binnenkomende gegevens over dagtochten, en die hebben we nu gekregen, want dagtochten beslaan een groot deel van de toeristische activiteiten.


En vertu de l'arrêté royal du 9 août 2002 relatif à l'exploitation d'un réseau de radiodistribution et de télédistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les autorisations permettent désormais aux télédistributeurs d'exercer sur l'ensemble du territoire des 19 communes (à l'exception de Wolu TV qui souhaite se limiter à Woluwe-Saint-Lambert), ce qui signifie qu'à terme, les habitants auraient le choix de leur télédi ...[+++]

Op grond van het koninklijk besluit van 9 augustus 2002 betreffende de exploitatie van een net voor distributie van radio- of televisieomroepuitzendingen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, mogen de kabelmaatschappijen voortaan op het hele grondgebied opereren van de 19 gemeenten (behalve Wolu TV die zich tot Sint-Lambrechts-Woluwe wenst te beperken), wat betekent dat de inwoners op termijn hun kabelmaatschappij zullen mogen kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télédistribution qui ne souhaitaient désormais ->

Date index: 2022-06-03
w