Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoigne d'un manque de respect flagrant envers » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant peut comprendre l'extrême urgence de ces projets de loi (compte tenu de l'entrée en vigueur du concept de carrière mixte), mais la méthode utilisée aujourd'hui témoigne d'un manque de respect flagrant envers le Sénat.

Spreker begrijpt enigszins de hoogdringendheid van deze wetsontwerpen (de inwerkingtreding van het gemengde loopbaanconcept), maar de huidige werkwijze getuigt niet van respect voor de Senaat.


Cette situation essentiellement liée au manque de civisme donne une image peu glorieuse de cette gare déjà délaissée par les instances dirigeantes de la SNCB et témoigne d'un manque de respect des voyageurs.

Die situatie is vooral het gevolg van een gebrek aan burgerzin, en doet het beeld dat de mensen hebben van dit toch al door de NMBS-directie verwaarloosde station geen goed. Een en ander getuigt ook van een weinig respectvolle houding van de treinreizigers.


Si elles sont avérées, de telles pratiques posent problème d'un point de vue éthique parce qu'elles dénotent d'un manque de respect envers les travailleurs et constituent en outre une concurrence déloyale pour les entreprises et les travailleurs belges.

Dergelijke praktijken vormen, voor zover ze op waarheid berusten, een probleem in ethisch opzicht, omdat ze duiden op een gebrek aan respect voor de werknemers en er bovendien sprake is van oneerlijke concurrentie voor de Belgische ondernemingen en werknemers.


Cette situation témoigne non seulement d'un manque de respect vis-à-vis de ces personnes mais elle met surtout en péril l'administration correcte de la Justice.

Dit is niet alleen respectloos tegenover deze personen, het bedreigt vooral een correcte rechtsbedeling.


La réglementation proposée témoigne d'un manque de respect envers la société civile.

De voorgestelde reglementering getuigt van weinig respect voor het middenveld.


La réglementation proposée témoigne d'un manque de respect envers la société civile.

De voorgestelde reglementering getuigt van weinig respect voor het middenveld.


Le manque de coordination entre vos divers services mais aussi entre votre département et ceux gérés par vos collègues en charge de l'Asile et de l'Intérieur semblent flagrants. 1. Pourriez-vous détailler les raisons politiques et administratives qui ont fait que ces quatre femmes n'ont pas pu venir témoigner au Parlement européen?

Er is duidelijk wat misgelopen met de coördinatie tussen uw verschillende diensten, maar ook tussen uw departement en de departementen van uw collega's van Asiel en van Binnenlandse Zaken. 1. Kunt u uiteenzetten welke politieke en administratieve redenen ertoe geleid hebben dat die vier vrouwen geen getuigenis hebben kunnen afleggen voor het Europees Parlement?


Cette méconnaissance de la langue des habitants est non seulement révélatrice d'un service défaillant, mais témoigne également d'un manque flagrant de convivialité à l'égard du client.

Het niet spreken van de taal van de inwoners is niet alleen een voorbeeld van slechte dienstverlening, het is ook absoluut klantonvriendelijk.


Elle témoigne d'un manque de respect fondamental envers l'opposition démocratique et n'offre aucune garantie quant à l'indépendance et à la neutralité requises pour cette fonction.

Ze getuigt van een fundamenteel gebrek aan respect voor de democratische oppositie en biedt op geen enkele wijze garanties voor de onafhankelijkheid en neutraliteit die vereist zijn voor deze functie.


Cela témoigne d'un manque de respect envers les médecins.

Dat getuigt van weinig respect voor de artsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigne d'un manque de respect flagrant envers ->

Date index: 2021-09-23
w